Читаем Турнир четырех стихий полностью

— А мы можно подумать нет, — сказала Фанни, ставя руки в боки и преграждая ему путь к еде. — Я целый день помогала сажать розовые кусты. Родерик — ловил рыбу. Лея — разносила заказы.

— И что вы это каждую неделю делаете? — удивился Оливер.

Все кивнули.

— Люди и как вы так живете!? — качая головой, сказал Оливер.

— Теперь не только мы, — сказала Фанни, кладя руку ему на шею, и добавила тихо. — Ты тоже с нами.

— Никогда, — пробурчал Оливер, сбрасывая ее руку.

Фанни улыбнулась, и сказала:

— Ну-ну.

— Хватит, — решил вмешаться Родерик. — Ужинать.

Одного его взгляда было достаточно для того, чтобы успокоить Фанни.

Они сели под деревом, открыли корзинку и стали уплетать за обе щеки. Было слышно пение птиц, приютившихся на деревьях, плеск воды, и едва уловимый шум ветра. По крайней мере, первые две минуты. После чего Оливер и Фанни устроили битву за куриную ножку, потом — за помидор, после чего — за колбасу. Предмет битвы был не важен, главное — победа.

Фанни, закаленная в боях за еду, которые среди сирот велись постоянно, лидировала.

— Я просто уступил тебе, чисто по-джентельменски, — сказал Оливер, признавая поражение.

Фанни сидела с довольным видом.

— Тоже мне, джентльмен нашелся, — ответила она. — Это честная победа.

— Да я только разогревался, — возмутился Оливер.

— Для меня еще что-то осталось? — спросила Рина, которая только что к ним подошла.

— А ты сегодня поздно, — сказала Фанни, садись.

Рина посмотрела на указанное место, возле Оливера. Вернее, повернула голову, могла ли она что-то разглядеть сквозь свою длинную челку, для него было загадкой. Ее губы недовольно скривились. Она развернулась и села как можно дальше от него, возле Леи, достала ножик и стала накалывать на него еду, оставшуюся в корзинке.

Оливер не сводил с Рины недовольного взгляда. Вообще-то он пользовался популярностью у девушек, у него даже поклонницы были. И их было немало. Но сначала Фанни стала обращаться с ним как с надоедливым младшим братом, а сейчас Рина шарахается от него, как от чумы. Его самооценка требовала реанимации. Причем немедленно.

— Рина, а чем ты сегодня занималась? — спросил Оливер дружелюбным голосом, не сводя с нее взгляда.

Она ничего не ответила, даже голову не повернула в его сторону.

— Рина не помогает в деревне, — сказала Фанни.

— Почему? — удивился Оливер.

— У нее есть свои, эм… особенности, — замявшись, сказала Фанни.

— Какие? — спросил Оливер.

— Тебе об этом знать не обязательно, — сказала Фанни и он вновь получил удар по затылку. Ну, сколько можно, в конце концов!?

— Так нечестно, — ответил Оливер. — Я тоже хочу, чтобы главной моей задачей было — ничего не делать.

Рина не поддалась на провокацию, но Оливер сдаваться не собирался. Он встал, потянулся, походил по поляне, а потом, будто невзначай, присел возле Рины и прикоснулся к ее волосам.

— Соринка, — сказал он тихо, ей на ухо.

Рина резко ударила его по руке.

— Не прикасайся ко мне, — злобно сказала она.

— У тебя очень тонкие руки, — продолжил Оливер, и хотел коснуться нее, но Рина резко его толкнула, повернулась и швырнула в него нож, который пролетел буквально в сантиметре от его щеки.

— Я тебя предупредила, — сказала Рина и добавила. — Я ухожу.

Через две минуты ее уже не было на поляне. Все продолжали есть как ни в чем ни бывало. Будто это ненормальная девчонка только что не пыталась его покалечить. На секунду Оливер засомневался, а не привиделось ли это ему.

— Вы это видели? — спросил он.

— Видели, — спокойно, как всегда, ответил Родерик.

— И считаете, что это… нормально? — ошарашено, спросил Оливер.

— Да что ты так переживаешь, — сказала Фанни, улыбаясь — Вот присаживайся, кушай, — и протянула ему персик, один из отвоеванных трофеев.

— Да какой к черту персик, — возмутился Оливер. — Она в меня нож бросила.

— Но ведь все обошлось, — ободряющим голосом сказала Фанни.

— Обошлось? — не веря своим ушам, сказал Оливер. — Обошлось, значит, а если бы я так поступил?

— Мы бы тебя придушили, — как ни в чем ни бывало сказала Фанни.

— Закрыли в подвале, — сказал Родерик. — На сутки, как минимум.

— Лея, — обратился Оливер к единственному здравомыслящему здесь человеку. — Скажи что-нибудь.

— Тебе не стоит притрагиваться к Рине, — спокойно ответила она. — Просто прими это как факт.

— А как же командный дух, о котором вы мне все уши прожужжали? — спросил Оливер.

— С Риной все иначе, — ответил Родерик.

— Мне кажется или она меня ненавидит? — спросил Оливер.

— На это есть свои причины, — сказал Родерик.

Причины!? Удивился Оливер. Да он за все время сказал Рине не больше 10 фраз, у него просто не было возможности вызвать к себе такую ненависть.

— Мне кажется, что об этих таинственных причинах знают все, кроме меня, — возмутился Оливер.

— Так и есть, — спокойно ответил Родерик.

— И посвятить меня в них вы не собираетесь? — спросил Оливер.

— Еще не время, — ответил Родерик. — Я сегодня получил информацию о первом матче. Мне нужно несколько дней, чтобы ее обработать. Потом соберемся и обсудим стратегию.

Глава 4. Первые противники

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы