Читаем Турнир четырех стихий полностью

Фанни бросила беглых взгляд на Родерика. Он был уверенный и спокойный, как всегда. Все-таки хорошо, что он их капитан. Весь его вид, будто бы говорил: «Турнир!? Подумаешь. Нечего переживать о таких пустяках». Его уверенность успокаивала, а то она бы точно хлопнулась бы в обморок от переживаний.

Родерик протянул документы девушке, которая сидела за стойкой, она нашла их команду в списке и вручила связку ключей, карту и лист с инструкциями.

— Оставим вещи в комнате, встретимся в трактире, — сказал Родерик.

Завернув за угол дома с лавочкой, где продавали дорогой текстиль, они остановились возле неприметного здания. Оно находилось в тупике, было старым и обветшалым, на фасаде проступили влажные пятна. Очевидно, ремонт здесь не делали последние лет 20 и использовали его только на первых этапах, когда участников было слишком много, и их было негде разместить. То, что им придется жить в таком месте свидетельствовало только об одном — их здесь вообще ни во что не ставят. Команда Элиуса точно бы не стала жить в таком месте.

Комната оказала еще хуже, чем Фанни представляла. Конечно, в Академии Айрис они не шиковали, но кровати были удобными, постельное белье — чистое. А здесь можно было ожидать нападения клопов со всех сторон, не говоря о том, что все постельное белье отсырело, а деревянные кровати грозили упасть в любой момент. Судя по небольшим дырам, которые в них были, кто-то ими хорошо пообедал. Причем, совершал он эту трапезу каждый день.

— Вывесим белье на балкон, — предложила Лея. — Пусть просохнет.

Фанни кивнула. Ничего другого не оставалось. Они быстро бросили свои вещи, сполоснулись (хорошо, что хоть воду им нагрели), и пошли на ужин, чтобы не заставлять Родерик и Оливера долго их ждать.

Войдя в трактир, их сразу встретила официантка, она была одета в малиновую юбку, белую блузку и туфли на низком каблуке. Выглядела она свежей и аккуратной. В руках у нее был поднос. Увидев их, улыбка на ее лице ненадолго померкла, но взглянув на карточку, она пропустила их внутрь.

В воздухе пахло чем-то очень вкусным. Почти все стол были заняты. Но парни, как джентльмены, уже успели занять им место. Вернее, один джентльмен, а второй просто рядом оказался.

Оливер почти опустошил большую тарелку с супом и собирался разобраться со вторым блюдом.

Ел он с аппетитом, не обращая ни на что внимания.

Фанни и Лея показали свои карточки и через пять минут им уже принесли тарелки, доверху наполненные чем-то странным: суп, со странным кислым запахом, на поверхности которого плавал жир, подгорелая каша и мясо, разрезать которое мог разве что Вальмир. Есть можно было только свежий, хрустящий хлеб.

Соседний стол был уставлен блюдами, источающими разнообразные запахи — от копченой рыбы до курятины с сыром.

— Они что нас отравить собираются? — спросила Фанни, думая стоит ей есть этот суп, или лучше отдать ужин врагам. — Это похоже на вчерашние объедки.

— Наверное, это они и есть, — сказала Лея.

— А вот ему нормальный суп достался, — проворчала Фанни, указывая на Оливера.

— Это потому что я выгляжу, как сильный, перспективный и подающий надежды маг, — ответил Оливер, ухмыляясь. — Это понимают все, кроме вас.

— А мы тогда на кого похожи? — возмутилась Фанни.

— На деревенских нахлебников, — ответил Оливер.

— Эй, — сказала Фанни и занесла руку для удара, но Оливер ловко увернулся.

— Хватит, — сказал Родерик сурово. — Вы не дома.

— Ты слышал, что он сказал? — обиженным голосом проворчала Фанни.

— Слышал, — ответил Родерик. — И он — прав.

Оливер чуть было не подавился супом, но быстро пришел в себя.

— Поняла? — спросил он с самодовольной ухмылочкой.

— Поняла, — проворчала Фанни.

— Ладно, — снисходительно сказал Оливер. — Возьмите второе, что-то я уже наелся.

Конечно, Фанни понимала, что никто не может наесться одной тарелкой супа, но ничего не сказала. Они с Леей поделили порцию на двоих.

Фанни стала украдкой оглядывать посетителей, однако, с первого взгляда увидела лишь спины людей, кое-где сверкало вино в бокалах, и вспыхивали небольшие всплески магии. Посетители разговаривали, смеялись, обменивались мнениями, делали ставки. И тут Фанни удалось разглядеть участников нескольких сильных команд, о которых она читала. На лице появился румянец, а сердце учащенно забилось. Она улыбнулась. Значит это все-таки правда.

Все громко обсуждали первые матчи Турнира. Как и ожидалось, все участники Великой пятерки показали класс.

Неожиданно дверь отворилась и в трактир зашла команда Элиуса. Конечно, они были популярны. Академия Мерви из года в год выставляла на Турнир очень сильную команду. Тем более, они уже успели хорошо себя показать в прошлом году.

Оглядев трактир, Элиус сел недалеко от них. Сразу же появился официант, неся поднос со стаканами и бутылкой, чтобы как можно быстрее их обслужить. Буквально через несколько минут на их столе появились блюда, одного беглого взгляда на которые было понятно — они высшего класса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы