Читаем Турнир девяти школ. Том 4. Часть 2 (ЛП) полностью

— Это... должно быть так. Он ведь ещё и травмирован.

Услышав ответ Миюки, Исори сильно кивнул. Как только он поднял глаза и посмотрел на Миюки, его глаза слегка расширились от удивления.

— Хм? Это ведь Эрика?

— Кэй-сэмпай, ты уже завершил калибровку на завтра?

— Нет, лишь взял небольшую передышку... Хотя, скорее, меня вытащила Канон.

Исори мог лишь криво улыбнуться на эти слегка насмешливые слова. Возле него Канон стояла с слегка раздраженным выражением лица, что было не полностью вызвано предыдущим словесным обменом. Похоже, там было нечто более глубокое.

— ...Ах, Эрика, ты знаешь Исори-сэмпая?

— Считай это связью между семьями.

Однако Эрика не поддержала настроение Канон относительно себя, или более похоже, что умышленно сделала вид, что не замечает, и повернулась к Миюки:

— Семья Тиба в большом долгу перед Семьей Исори.

— Это совершенно не так!

— Не нужно скромничать, на самом деле так оно и есть.

Видя, как Исори отчаянно закачал головой, Эрика приняла более дразнящую интонацию:

— Мой CAD был разработан Семьей Исори. Кстати, разве не Исори-сэмпай сделал его для меня?

Эрика из ниоткуда достала свой CAD в форме вытяжной полицейской дубинки.

— Ну, наверное... Только часть «Гравюры».

— Ты самостоятельно спроектировал заклинание Гравюры? Невероятно...

— Кэй — гений!

Когда Мизуки выразила свой искрений восторг, Канон была настолько горда, что сразу же забыла недовольство. Исори мог лишь ещё раз смущенно пробормотать: «Это определенно не так».

◊ ◊ ◊

К тому времени как его отсутствие перестало быть темой разговора, Тацуя выскользнул с гостиницы и подошел к парковке, зарезервированной для офицеров базы. Здесь его уже ждала другая вечеринка.

— Как грубо заставлять женщину ждать!

— Мои извинения.

Это было едва ли время и место, но так как он был в замешательстве (меньше в отношении пола, больше своей медлительностью), Тацуя честно извинился, когда его отругали.

Наверное, она была разочарована тем, что Тацуя ничего не сказал в своё оправдание, но Харука не жаловалась и показала Тацуе жестом, чтобы тот сел в машину, прислонившись к которой она и стояла.

После того, как Тацуя сел на пассажирское сидение, Харука села за руль.

Внутри и снаружи автомобиля оставалось темно.

Харука не потрудилась взглянуть на замок зажигания и прямо достала смартфон с двери.

Увидев это, Тацуя также достал терминал из кармана жакета.

Это не была форма вспомогательных членов, но полностью темный жакет с двумя выступами под мышками, на что Харука сделала вид, что не обратила внимания.

— Простой карты достаточно?

— Если у тебя есть список членов, можешь мне передать и его?

Харука вздохнула. Тацуя начал посылать данные в её терминал.

Взглянув на дисплей, глаза Харуки расширились в шоке.

— Этого не достаточно?

— Нет, этого более чем достаточно!

Харука скрыла своё выражение и начала манипулировать собственным терминалом.

Тацуя прошёлся по посланным к нему данным, и сказал:

— Премного благодарен.

Как только Тацуя слегка кивнул и хотел нажать кнопку, чтобы открыть дверь машины...

— Это страховка, ведь так? — Харука прямо спросила.

— Да, это она.

К тому времени, как этот краткий ответ дошел до ушей Харуки, перед её лицом уже была спина Тацуи.

Увидев, что Харука проехала через главный выход на двухдверной электрической машине, Тацуя удалил повязку, закрывающую правое ухо, и пошёл к другой машине. Прежде чем он успел постучать в окно, дверь машины возле пассажирского сидения автоматически открылась. Внутри, на водительском кресле, сидела женщина близкая по возрасту к Харуке.

— Кто была та женщина?

— Агент Общественной Безопасности, — Тацуя легко раскрыл личность Харуки и ухмыльнулся Фудзибаяси, — хотя она настаивает на том, что её дневная работа это консультант.

Фудзибаяси расхохоталась:

— Значит она агент на неполный рабочий день.

— Думаю, она довольно способна. По сравнению с закаленными ветеранами, новички, как правило, более надежны. Как правило, они придерживаются конфиденциальности вплоть до последней буквы, так что я чувствую себя безопаснее, прося их о временной работе. Но всё равно... Принимать стороннюю работу немного неэтично, но деньги решают всё — думаю, так оно и есть.

Услышав, что Тацуя беззаботно произнес такие мрачные слова, Фудзибаяси покосилась на него, хотя её глаза оставались спокойными.

— Почему у меня иногда такое чувство, что ты должен быть старше на десять лет?

— Думаю, это не имеет ничего общего с возрастом, всё связано с опытом. В конце концов, я тут и там поднакопил разнообразный опыт всех видов.

Акцент, сделанный на время, изменился. Услышав это, Фудзибаяси невзначай отвела взгляд от Тацуи.

Тацуя не ожидал какого-либо особенного ответа.

Он вынул соединительный кабель из приборной панели и с помощью сенсорного экрана на пассажирском сидении передал навигационной системе данные карты, которые получил от Харуки.

— ...Интересно, смогу ли я сообщить об этом, как о сверхурочных...

— Думаю, что такое вполне возможно.

— Вряд ли трудовое законодательство распространяется на таких людей, как мы!

Перейти на страницу:

Похожие книги