— Скажи на милость, зачем ты взял столько вещей? — поинтересовался Альбус, глядя, как Скорпиус проверяет целостность своего багажа.
Багаж у Скорпиуса оказался действительно внушительный. Огромный чемодан и два туго набитых саквояжа, в одном из которых Ал разглядел непонятно зачем взятые зарядные устройства для ноутбука, хрустальный шар для прорицаний и сковороду. Второй саквояж оказался на удивление легким и оказался забит пачками с чипсами и лапшой быстрого приготовления.
— Ты взял лапшу? Серьезно? — опешил Альбус. — Мы едем на родину изысканной кулинарии, а ты берешь с собой стратегический запас фаст-фуда?
Скорпиус одарил его взглядом старого мудрого сенсея.
— Ты бывал во Франции, Ал?
— Нет.
— А я там жил. И ел. Смотри, как бы ты первый ко мне за чипсиками не прибежал.
Нашарив бутылку виски на дне, Ал скосил взгляд.
— Ну, здесь вопросов нет. Но лапша…
Скорпиус был непреклонен, уже склоняясь к тому, что даже если кормить в Шармбатоне будут хорошо, то он принципиально будет по ночам жевать свою лапшу и чипсы, всем бедам назло. А когда Доминик, заглянув в саквояж, усмехнулась и согласилась с необходимости подкорма в Шармбатоне, Ал и вовсе снова почувствовал себя лишним между двумя влюбленными.
Поэтому, когда влюбленные пропали из вида, оставив его в покое, Ал умостился на диване с первой попавшейся книгой, которая выпала из шкафа при тряске кареты. Книга была не очень интересной, о нимфах и путнике, но усидчивое чтение было лучше бесцельного хождения по карете.
Внутри карета была просторной, и походить где было. Большая общая комната с двумя стоящими друг напротив друга диванами, очагом и чопорными натюрмортами на стенах, две уборные и ванные комнаты, а так же небольшая комнатка, в которой ютились узкие кровати, которыми никто так и не воспользовался. Почти никто.
— Занято! — послышался возглас двух голосов, когда вторая староста школы, нагруженная вещами, попыталась войти в комнатку.
Профессор МакГонагалл, сидевшая в кресле неподалеку, тут же коршуном повернулась.
— Профессор, — мигом окликнул Альбус, увидев, что МакГонагалл привстала, чтоб проверить, что творится в комнате. — Как обычно проходит Турнир Трех Волшебников? Я читал, что были смертельные случаи.
Отвлеченная МакГонагалл уселась на место.
— Турнир Трех Волшебников — довольно опасное состязание само по себе, поэтому столько сил и времени отдается подготовке, — ответила она. — Уверена, что в этом году распорядители сделают все возможное для создания безопасных условий…
***
— И, пожалуйста, Поттер, проследите, чтоб мистер Малфой вел себя подобающе, — в пятый раз попросила МакГонагалл. — Он уже спрашивал, что будет, если бросить в Кубок Огня имя Того-Кого-Нельзя-Называть…ох, прошу прощения! Бут! Оставьте в покое дверь кареты! Ничего там не трогайте!
На всех парах бросившись к пуффендуйцу, который просовывал пальцы в щель каретной двери, МакГонагалл кинулась отчитывать Бута, а дверь в комнатку с кроватями приоткрылась. Доминик минуя профессора, осторожно вышла и двинулась к подругам, которые сидели у окон и наблюдали за раскатами грома. Скорпиус, вышел минут через пять, когда профессор МакГонагалл вернулась на место и уже смотрела на него таким тяжелым взглядом, словно пыталась выяснить, он уже что-то натворил или нет.
— Я уже не знал, о чем с ней говорить, чтоб вас прикрыть, — прошипел одними губами Альбус, скрыв лицо книгой. — Ты в своем уме?
— Ну, а что?
— В карете Шармбатона, под носом у МакГонагалл. А больше негде было своими гормонами трясти?
Скорпиус закинул ногу на ногу и невесело хмыкнул.
— Что? — спросил Ал, когда МакГонагалл снова куда-то ушла.
Скорпиус оглядел сидящих рядом (те тактично отсели) и, в особенности, профессора МакГонагалл. Убедившись, что декан вне поля слышимости, он придвинулся к другу.
— Случилось страшное.
— Скорпиус, говори прямо.
— Я больше не невинен.
Альбус фыркнул.
— Я знаю, — кивнул я. — А ты когда-то был невинен?
Скорпиус закусил губу.
— Я серьезно, — зашептал он. — Мой нежный подснежник сорван.
— Что? — захохотал Ал так, что к ним обернулись.
Малфой покраснел.
— Не смешно, — прошипел он. — Я утратил целомудрие.
— Скорпиус, я минимум трижды заставал тебя с тремя разными партнерами.
— Это другое, — отмахнулся Скорпиус. — Мы с Доминик только что прошли близкий тест на совместимость.
— Ой все, — запротестовал Альбус. — Не хочу слышать и знать. Личное пространство.
— Что «личное пространство»?
— То, что происходит между вами в интимном плане — не мое дело.
— Понял, — смутился Скорпиус и уставился в очаг.
Ал снова углубился в чтение и, перелистнув страницу, понял, что совершенно забыл о чем читал до этого. Рядом сидел Скорпиус, притоптывая ногой и изредка глубоко вздыхая.
— Ладно, что там? — не вытерпел Ал, захлопнув книгу.
Скорпиус с готовностью повернулся.
— Это мой первый раз, у меня стресс.
— Да какой первый, если ты утратил невинность раньше, чем надел на голову Распределяющую Шляпу. А, первый раз с девушкой?
Скорпиус усиленно закивал.
— Ну, — замялся Альбус, не зная, что обычно говорят в такие моменты. — Поздравляю.
— С чем? Это страшно.
— Скорпиус, ты уникален.