Kad Niks beidzot nokļuva pazīstamā apkaimē, roka vairs nesmeldza un Altairs bija jau augstu pie debesīm. Niks mazliet'mainīja virzienu un vēl pielika soli. Tagad viņš jau bija pārliecināts, ka tiešām varēs nodot ziņojumu par savu sagūstīšanu, bet arī atskārta, ka vēl nav to pārdomājis. Ja Niks tikai atstāstītu notikumu secīgi visos sīkumos, ziņojums pārmērīgi ieilgtu. Bija svarīgi, lai Fedžins un pārējie dotos projām ātri. No otras puses, vajadzēs diezgan sīki izskaidrot stāvokli, lai pārliecinātu Skolotāju. Apsvērdams šo problēmu, Niks neapzināti samazināja ātrumu. No pārdomām viņu izrāva tikai paša vārda skaņa.
— Nik! Vai tas patiešām esi tu? Kur tu biji pazudis? Mums sāka likties, ka tu pārāk bieži pārguli laukā!
Pirmajā mirklī Niks tvēra pēc nažiem, bet tad, pazinis balsi, nolaida roku.
— Džonij! Ir patīkami dzirdēt atkal īstu valodu! Ko tu dari tik tālu no mājām? Vai tuvāk aitas visu jau noēdušas?
— Nē, es medīju, nevis ganu aitas. — Džons Dū- 1 i tis izspraucās no biežņas. — Bet kur tu biji? Tu nedējām ilgi biji projām, un mēs pat pārstājām tevi meklēt.
— Jūs mani meklējāt? Tas ir nelāgi. Tomēr man šķiet, ka tam nav bijis nozīmes, citādi es to būtu uzzinājis jau agrāk.
— Ko tu ar to domā? Es nesaprotu, par ko tu runā! Un ko tu tur teici, ka ir labi atkal dzirdēt «īstu» valodu? Kāda valoda tad vēl ir? Pastāsti!
— Tas ir garš stāsts, un man tas jāpastāsta visiem reizē pēc iespējas ātrāk. Iesim uz mājām! Nav vērts visu atkārtot vēlreiz.
Atbildi nenoklausījies, Niks pagriezās uz ieleju, kuru abi sauca par «mājām».
Fedžins atradās savā parastajā uzturēšanās vietā ciemata māju vidū. Ieraudzījis Skolotāju, Niks pasauca to vārdā.
— Fedžin! Mums draud nepatikšanas. Vai mums ir vēl kādi ieroči, kurus tu mums neesi parādījis?
Kā parasti, atbilde atskanēja tikai pēc pāris sekundēm klusuma.
— Ā, tas esi tu, Nik. Mēs jau gandrīz sākām domāt, ka esi gājis bojā. Kāpēc tu runā par ieročiem? Vai tu paredzi, ka būs jācīnās?
— Manuprāt, jā.
— Ar ko?
— Liekas, ka tie ir tādi paši radījumi kā mēs. Tomēr viņi netur dzīvniekus, nelieto uguni un priekšmetus sauc citādos vārdos nekā mēs.
— Kur tu viņus sastapi, un kāpēc mums ar viņiem būtu jācīnās?
— Tas ir garš stāsts. Būs labāk, ja sākšu no paša sākuma, taču mēs nedrīkstam zaudēt laiku.
— Piekrītu. Pilnīgs ziņojums mums visiem būs visnoderīgākais. Sāc!
— Kā bijām nolēmuši, es devos uz dienvidiem un gāju lēnām, kartēdams apkaimi. Nekas daudz nav nopietni pārvērties līdz tā apvidus robežām, kurā mēs parasti apstrādājam zemi un pļaujam zāli. Protams, iālāk bija grūti noteikt, cik sen notikušas pārvērtības un kādas tās bijušas.
Vislabākais orientieris, kuru es ieraudzīju pirmās dienas vakarā, bija kalns — pavisam regulājs konuss un daudz augstāks nekā agrāk redzētie.
Otrā dienā pēc saullēkta es pagāju'kalnam garām pa austrumpusi. Tai nostūrī bija krietni stiprs vējš, un šķita, ka visu laiku tas pūš kalna virzienā. Kartē es to nosaucu par Vētras kalnu. Spriežot pēc vēja, tur vajadzētu būt daudziem naktī augošiem augiem, un pētīšana jāplāno tā, lai tiktu no kalna projām pirms tumsas iestāšanās.
Ceļojums bija tāds pats kā parasti. Aizstāvoties es nogalināju pietiekami daudz dzīvnieku, lai būtu ko paēst, bet todien neviens neparasts dzīvnieks negadījās.
Tomēr trešajā rītā, kad kalns vairs nebija redzams, es uzdūros kādam dzīvniekam alā. Tas sagrāba mani aiz kājām, un šķita, ka mani šķēpi tam nenodara lielu ļaunumu. Domāju, ka nebūtu izglābies, ja neuzras- tos palīgs.
— Palīgs?
Pārsteigtā balsī izteiktais jautājums atskanēja tūlīt, bez raksturīgā klusuma, kāds allaž iestājās, pirms runāja Skolotājs. Jautātājs bija Džims.
— Kur tu ņemi palīgu? Neviens no mums nebija tai apvidū.
— Tātad tas nebija neviens no mūsējiem — vismaz vārda tiešajā nozīmē ne. Viņš izskatījās tieši tāds pats kā mēs, un viņam bija tādi paši šķēpi; bet, kad beidzot mums bija izdevies nogalināt zvēru alā un mēs mēģinājām aprunāties, viņš lietoja citādus vārdus; patiesību sakot, pagāja labs brīdis, kamēr es vispār sapratu, ka viņš runā.
Es nolēmu iet kopā ar viņu izlūkot apvidu un pie viena iemācīties kaut ko no viņa valodas; galu galā, man tas šķita svarīgāk nekā tikai kartēt apkaimi. Ja man izdotos iemācīties viņa valodu, varētu izrādīties, ka vipš zina daudz vairāk par šo apvidu, nekā mēs spētu^noskaidrot, mēnešiem ilgi to pētot.
Likās, viņam nebija iebildumu, ka eju līdzi, un ar laiku es sāku saprast dažus no viņa vārdiem. Tas nebija viegli, jo bija ne tikai jāiemācās skaņas, kuras viņš lietoja priekšmetu apzīmēšanai, bet arī jāapgūst dīvainais veids, kā viņš tās saistīja kopā. Tomēr mēs abi medījām un visu laiku mācījāmies sarunāties. Mēs negājām vienā'virzienā vien, tomēr es tīri labi ievēroju mūsu mestos līkumus un, kad radīsies izdevība, varēšu atzīmēt viņu ciematu kartē.
— Ciematu? — Džims viņu pārtrauca otro reizi, kamēr Fedžins vēl nebija bildis ne vārda.