Читаем Твари полностью

- Подождите минутку, - произнесла женщина в красной кофточке и зеленых брюках. У неё были светлые, песочного цвета волосы и спортивная фигурка. Короче, очень привлекательная молодая леди. Она расстегнула сумочку и, достала оттуда средних размеров револьвер. Толпа издала глухой возглас удивления, словно на их глазах фокусник проделал, какой-то особенно эффектный трюк. Женщина, и так уже пунцовая, покраснела ещё сильнее. Она покопалась в сумочке и извлекла оттуда коробку патронов.

- Аманда Дамфрис, - представилась она Миллеру. - Этот пистолет... Это идея мужа. Он считал, что мне обязательно нужно оружие для самозащиты. Я ношу его уже два года незаряженным...

- Ваш муж здесь, мадам?

- Нет, он в Нью-Йорке. Он часто ездит туда по делам и поэтому хотел, чтобы у меня было оружие.

- Что ж, - сказал Миллер, - если вы умеете им пользоваться, то пусть оно лучше останется у вас.

- Я стреляла всего один раз в жизни, в тире...

Миллер взял у неё револьвер и, осмотрев, отщелкнул барабан. Проверил, действительно ли он не заряжен..

- О'кей, - сказал он. - У нас есть оружие... Кто хорошо стреляет?

Все промолчали. Потом Олли неохотно сказал:

- Я довольно часто тренируюсь. У меня дома "кольт" сорок пятого калибра и "лама" двадцать пятого.

- Ты? - удивился Браун. - Ха! Ты к вечеру так налижешься, что и видеть-то ничего не будешь.

- Почему бы тебе не заткнуться и не заняться своими списками? предложил Олли внятно и отчетливо.

- Это, может быть, тоже покажется вам глупым, - продолжал Миллер, повернувшись к Брауну с его записями и Олли с пивом, - но нет ли здесь чего-нибудь вроде огнемета?

- У-у-у, дьявол! - вырвалось у Бадди Иглтона, и он тут же покраснел, как до него Аманда Дамфрис.

- Что такое? - спросил Майк Хатлен.

- М-м-м... До прошлой недели у нас был целый ящик таких маленьких паяльных ламп. Из тех, что обычно используют дома, чтобы запаять протекающую трубу, или глушитель у автомашины, или что-нибудь в таком духе... Вы помните их, мистер Браун?

Тот мрачно кивнул.

- Распроданы? - спросил Миллер.

- Нет, они совсем не пошли Мы продали всего три или четыре штуки и отослали остальные обратно. Вот зараза!.. Виноват... Жаль... - Покраснев так, что щеки его стали чуть ли не фиолетовыми, Бадди Иглтон снова смешался с толпой.

У нас, конечно, были спички, соль (кто-то смутно припоминал, что он когда-то слышал, что всяких кровососов и прочую нечисть вроде бы нужно посыпать солью), различные щетки и швабры с длинными ручками. Многие все ещё бодрились, но я поймал взгляд Олли и заметил в нем спокойную безнадежность, которая хуже страха И он, и я видели эти щупальца.

И мысль о том, что мы будем бросать в них соль или отбиваться швабрами, казалась даже забавной, но забавной, как страшная карикатура.

- Майк, - сказал Миллер, - почему бы тебе не возглавить это маленькое мероприятие - укладывать мешки? Я хочу ещё переговорить с Олли и Дэйвом.

- С удовольствием, - Хатлен хлопнул Дена Миллера по плечу. - Кто-то должен был взять на себя командование, и у тебя это отлично получилось. Добро пожаловать в наш город.

- Означает ли это, что я получу скидку с налогов? - попытался пошутить Миллер. Внешне он напоминал петуха: маленький, подвижный, с редеющей рыжей шевелюрой. Вообще Миллер был из тех, кто не может не понравиться при первом знакомстве и так же легко может разонравиться, когда пообщаешься с ним некоторое время. Из тех, кто знает, как делать абсолютно все лучше вас.

Доев шоколад, я взял банку пива, чтобы запить сладкое.

- Вот что я думаю, - сказал Миллер. - Надо отрядить с полдюжины человек обматывать швабры тряпками и обвязывать веревками. Потом надо будет приготовить несколько этих канистр с жидкой растопкой для угля. Если срезать с них крышки, можно очень быстро делать факелы.

Я кивнул. Идея была хорошей. Хотя наверняка недостаточно хорошей в глазах тех, кто видел, как щупальца утащили Норма. Но в любом случае факелы лучше, чем соль.

- По крайней мере, им будет чем себя занять, - сказал Олли.

Губы Миллера сжались.

- Дела настолько плохи?

- Вот именно, - подтвердил Олли.

К полпятому мешки с удобрениями и подкормкой закрывали все окна, за исключением небольших проемов для наблюдения.

У каждого из них сидел дежурный со вскрытой банкой угольной растопки и горкой самодельных факелов. Всего сделали пять проемов, и Ден Миллер организовал смену дежурств.

К полпятому я уже сидел на мешке у одного из проемов. Билли примостился рядом, и мы всматривались в туман.

Сразу за окном стояла красная скамейка, где люди иногда поджидали друг друга, поставив рядом сумки с покупками.

Дальше начиналась автостоянка. Плотный тяжелый туман медленно перемещался. Один вид его заставлял чувствовать себя безвольным и проигравшим.

- Папа, ты знаешь, что происходит? - спросил Билли.

- Нет, малыш, - ответил я.

Он замолчал, разглядывая свои руки, лежащие на коленях.

- А почему нас никто не спасает? - спросил он наконец. - Полиция, ФБР или ещё кто-нибудь?

- Я не знаю.

- А ты думаешь, с мамой все в порядке?

- Билли, я просто не знаю, - ответил я и обнял его за плечи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Экипаж скелетов

Туман
Туман

Туман пришел в маленький провинциальный городок — ровно бы ниоткуда. Туман сгустился над узенькими улочками, вполз в окна домов. А из тумана вышла — смерть.Смерть многоликая, вечно голодная, вечно жаждущая человеческой крови! Смерть, имя которой — полчища монстров, слишком страшных не то что для реальной жизни — для кошмарного сна. Смерть, уносящая все новые и новые жизни.И теперь горстка чудом уцелевших храбрецов укрылась, как в осажденной крепости, за пока еще — пока еще! — безопасными стенами супермаркета. Но из безопасного крошечного бастиона человечности рано или поздно придется выйти — в смертельную схватку с кошмаром…

Gray writer , Василий Леонидович Русин , Константин Викторович Рыбинский , Людмила Рыжова , Настасья Виксен , Стивен Кинг

Фантастика / Приключения / Фантастика: прочее / Исторические приключения / Научная Фантастика / Ужасы

Похожие книги