Морские офицеры плохо понимали сухопутную войну. Главное чего они не учли это прожорливость армии. Они ошибочно полагали, что снабжение на суше похоже на морское, нужно лишь отправить боцмана в трюм. Двигаясь огромной и плохо организованной массой, новобранцы уподобились стаям саранчи. Они опустошили провинцию, усугубив её и без того тяжелое положение после внезапного нарушения торговли с метрополией. Пока пехотинцы изымали посевное зерно, кавалерия (морская кавалерия — смех да и только) выгребла всех лошадей и с тех пор кровь животных имперской породы на юге сильно разбавили крестьянские лошадки.
Все эти жертвы оказались напрасны. Офицеры попытались спасти империю, но разделили её судьбу, и чуть было не утащили туда же всю провинцию. Только многие десятилетия спустя жизнь начала налаживаться, люди вновь обрели потребность в переездах, возрождались торговые пути, а постоялые дворы и трактиры возобновили работу на руинах прежних имперских станций.
Когда прибыли Дамматрик с Ильметрой, их товарищи завтракали.
— Где ваши лошади? — спросил Оборн.
— Я предупреждал, что нам не стоит разделяться, — огрызнулся Дамматрик.
Ильметра была уверена, что он ничуть не пожалел, что остался с ней. Часы проведенные вместе вполне искупили те несколько минут страха перед боем, когда он не рассчитывал на благополучный исход.
— Ну, вы целые и невредимые, — пожал Оборн плечами. — А лошадей купим. Схожу перед обедом в город.
— А я проверю охранные чары, — сказал Ривси и, прихватив гроздь винограда, отправился к выходу из двора.
Как и во многих трактирах Холлара на завтрак здесь подавали яйца всмятку и специально выпеченные соленые хлебные палочки, чтобы макать их в горячий желток. Из фруктов предлагали виноград, персики и дыни. От рыбы товарищи привычно отказались. Но голодные с дороги Ильметра с Дамматриком пожелали большего.
— Нет ли у тебя, добрый человек, ветчины и колбасок от мастера Лайома? — поинтересовалась у хозяина Ильметра.
— Впервые слышу, чтобы почтенного Лайома мастером называли, хотя если подумать, кто он как не мастер? — быстро заговорил хозяин. — И ветчина есть и колбаски, добрая госпожа. Как пожелаете их приготовить?
— Ветчину с глазуньей сделай, — сказала Ильметра. — Только ветчину сперва поджарь хорошенько до корочки хрустящей и в сторону отложи, когда яйца разбивать будешь. Ну а колбаски просто поджарь.
— Так и сделаю, госпожа. А вам, молодой господин?
— И мне колбасок. И булочку к ним. И ещё кофе свежего завари.
Хозяин отправился в погреб и на кухню отдать распоряжение. Его работники пошевеливались без понуканий и вскоре доставили к столу всё заказанное.
Пока Ильметра с Дамматриком набивали желудки жирной пищей (что на юге обычно не принято), вернулся Ривси и сразу потянулся к винограду, который предпочитал всем прочим фруктам и ягодам.
— Что там? — спросил его Оборн, окуная хлебную палочку в пятое или шестое яйцо.
— Чисто. Наши друзья умудрились не наследить. Даже удивительно. Может быть расскажете, что произошло?
— Мы попали в засаду и ушли в горы, — сказала Ильми, вытирая губы полотняной салфеткой. — Одну лошадь убило, другая сбежала.
— Это был Музыкант, — добавил Дамматрик, продолжая воевать с колбасками.
— Ну вам повезло что не Плесень, заметил Оборн.
Он сунул хлебную палочку в рот и принялся жевать.
— По твоему я способен справиться хотя бы с Музыкантом? — не без вызова спросил Дамматрик.
Он даже отодвинул тарелку в сторону. Ильми догадалась, что парень сильно рассержен легкомысленностью и беспечностью товарищей. Её, впрочем, тоже задело. Ведь если подумать, они едва уцелели.
— С ними был колдун, — добавила она.
— Кто? — тут же навострил уши Рив.
— Мы его не узнали.
— Значит не из первой дюжины, — Ривси бросил в рот виноградину и откинулся на спинку стула.
Он выглядел таким спокойным, словно всех остальных колдунов Альпорта мог завалить по щелчку пальцев.
— Мы отбились лишь чудом, — сказал Дамматрик. — И это чудо сотворила Ильми.
— Вот как? — коротышка хмыкнул и съел ещё пару ягод.
— Она ударила по ним магией, — добавил Дамматрик.
Ривси подавился виноградиной. Самодовольство с коротышки как рукой сняло, он даже побледнел, а Ильметра, наслаждаясь зрелищем, простила Дамматрику болтливость.
— Это не шутка? — Ривси перевёл взгляд на неё.
— Боишься потерять монополию в нашей компании, а? — подколол приятеля Оборн.
Его кажется всё это лишь веселило.
— Если это не шутка, то это не шутки, — серьезно произнёс Ривси. — Магия это, знаешь ли, не срамная болезнь. Её не подцепишь в борделе.
— Я захотела по ним ударить и у меня получилось, — пожала Ильми плечами. — Иначе мы бы не выбрались.
Оборн тоже пожал плечами и вскрыл очередное яйцо. Стычки были его стихией. Он не видел в них ничего необычного, магия там или нет. Остальные на время замолкли, отдав должное еде, а босс так и вовсе продремал весь разговор с кружкой пива в руке. Ривси перестал хмуриться и долго о чём-то размышлял, отщипывая виноградинки от которой уже по счету кисти. Через некоторое время мыслительный процесс привёл колдуна к некоторым умозаключениям.