Читаем Твердость стали полностью

Однако для готовности машины реально более-менее ко всему хотя бы по-минимуму требовалось подцепить самый натуральный прицеп. Его даже можно было бы изготовить на заказ, вот только уязвимость подобной сцепки возрастала в разы, а скорость вне дорог критически падала. Спасибо команде горных искателей Олави, чьё добро я тащил до Высоты-114 в специально сваренных временных салазках из двутавра, знаю, что это такое. И это мне еще не нужны были в принципе запчасти к танку-артефакту!

Не удивительно, что вышедший на середину улицы около своей мастерской Джулина не вызвал у меня и тени положительных эмоций. Караулил он что ли меня специально?

— Чего надо? — я остановил свой ТТП-6-У так, что от свеса передних деталей брони до человека осталось сантиметров сорок. Совершенно не задумываясь и четко зная, что не задавлю. Как-то незаметно научился чувствовать свой танк немногим хуже собственного тела.

— Какое радушное приветствие для старого друга! — комично-обиженно надул щеки пройдоха. — Зайди, поговор…

Конец фразы потонул в рокоте танкого дизеля: я выжал газ.

— Освободи дорогу, — убрав ногу с педали, ровным тоном потребовал я. Зачем орать, когда у тебя за спиной тысяча с лишним кобыл послушной мощи.

— Вот так ты отвечаешь мне на все то добро…

Ясно.

Перекупу пришлось отпрыгивать, потому что крутанушаяся на месте «Шестерка» стрельнула из-под гусениц песком, которым была отсыпана улица. Которая, между прочим, огибала город вдоль периметра стен, позволяя при необходимости перемещать технику защитников поселения к месту прорыва стены, не разрушая инфраструктуру в центральной части Релейного. Надо было с самого начала круг дать…

— …Жди!..Ди…Ю технику до…Оинта! Я все оплачу!!!

Хм?

— Ты что, действительно хочешь, чтобы я довел твою технику до столицы? — заглушив двигатель и повернувшись в люке к собеседнику, оказавшемуся за кормой, поинтересовался я.

— Тьфу! Ну ты же теперь караванщик, а не я! Тьфу! — отплевываясь от поднятой пыли, логично возразил мне перекуп. М-да, все земли Хель — одна большая деревня. Наверняка и прибывшие в Релейный попутчики обо мне всякого понарассказывали. Репутация, как я и говорил, лишней не бывает.

— Ну допустим, — перспектива перегрузить кучу нужного и полезного на машины каравана, сохранив углы склонения орудия и подвижность Стали на должном уровне выглядела заманчиво. — Только с чего такая спешка? Я-то пока водил лишь сам себя.

— Гонки же, — наконец-то отплевался Жук. — Роберт сдвинул расписание, остальных еще дольше ждать, а этап всего через три недели! И «Локхот» как раз достроен!

— Вот с этого и нужно было начинать, — попенял Джулиану я.

Удачно, удачно. И почему мне самому не пришло в голову попутчиков поискать? Впрочем, ладно, учту на будущее. А пока надо выторговать себе условия найма получше. Чисто из принципа.

<p>Глава 19 без правок</p>

«Нужно срочно выезжать, потому что осталось всего три недели» растянулось в итоге на три дня, хотя выехать моя первая колонна из Релейного должна была на утро второго. И нет, не потому, что некоторые жители и гости поселения решили рискнуть и добраться до Нового Остпоинта под водительством неопытного караванщика — хотя таких и набралось куда больше, чем я думал. Нет, я не сам их зазывал, наоборот, предпочел бы не брать никого лишнего. Но разве в этой деревне хоть что-то можно скрыть?

Задержку обеспечил бенефициар всего мероприятия, то бишь Джулиан, который никак не мог закончить сборы. Я бы даже заподозрил некий умысел, но любому одного взгляда на перекупа хватало, чтобы понять: он реально делает все, что может и дико переживает из-за задержки. Но, как выяснилось по ходу дела, то «Локхот-13» готов был не полностью, а «на девяносто девять и девять, несколько гаек прикрутить, босс!», то на грузовом транспортёре провисла гусеница, то уровень топлива в цистерне заправщика оказался ниже, чем должен быть…

Одни мелочи тянули за собой другие, постоянно чего-то не оказывалось под рукой, что-то нужное уже упаковали и принайтовали, причем вместо того, что должны были закрепить на этом месте. В общем, к концу второго дня сборов Жук уже не мог говорить нормально, он орал на своих подчинённых так, что уши закладывало! Но двинуться мы смогли все равно только еще сутки с небольшим спустя.

Колонна аж в двадцать три гусеничные машины, из которых целых четырнадцать являлись танками разной степени боеспособности, меня одновременно и нервировала, и придавала уверенности в том, что до места мы доберемся более-менее гладко. Заодно, припомнив опыт собственного путешествия с караваном Роберта, я не поленился устроить брифинг с участниками похода и добился того, что каждый танкист каждого экипажа смог наизусть повторить свои действия в случае наступления той или иной ситуации, штатной или не очень.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы