Читаем Тверской баскак. Том 4 полностью

— Поднимись, урус! — Выдержав паузу, он милостиво указал на приготовленное рядом с собой место. — Сядь здесь, я хочу поговорить с тобой по-дружески.

Сказав, он преисполнился таким внутренним самолюбованием, что оно легко читается на его круглом, скуластом лице: «Посмотрите, какой я милостивый и великодушный, позволяю жалкому урусу даже не княжеского сословия сесть рядом с собой! Да за такую милость он должен мне ноги целовать!»

Стараюсь не заводиться и тушу в себе раздражение. Это мешает делу, а дело прежде всего! Эмоции, обиженное эго, все это на потом! Когда-нибудь поквитаемся!

Ханский брат дает знак, и передо мной ставят пиалу с кумысом. Это по монгольским традициям величайшая милость, и я вновь склоняю голову в знак своей безмерной благодарности.

— Расскажи мне о своих планах, урус.

«Вроде бы просьба, а прозвучало как приказ!» — Мысленно усмехаюсь на эту гипертрофированную самовлюбленность монгольского сановника.

Кроме дальних планов на будущее, этот человек нужен мне прямо сейчас. Дело в том, что именно ханскому брату принадлежат все северокавказские степи, и без его согласия ни о какой торговле с Кавказом и строительстве верфи в устье Волги не может быть и речи.

Все это мелькает в моей голове, пока я держу паузу и делаю вид, что глубоко задумался. Тишина явственно заполняется нетерпением Берке, и я начинаю.

Рассказываю ему о своем грандиозном замысле торговли с Ираном, Азербайжаном, а в дальнейшем и с Индией. Он внимательно слушает, и я вижу, что мои прожекты вызывают у него одобрение.

Не прервав меня ни разу, Берке задал вопрос, только когда я закончил.

— Что тебе для этого надо?

Тут я уже начинаю вдаваться в детали, мол речные корабли не подходят для моря и надо строить другие. Для этого нужна верфь, лучше всего в самом устье Волги.

После этого наступает долгая тишина, и Берке, погрузившись в себя, обдумывает мои слова. Наконец, он зыркнул на меня узкими прорезями глаз.

— Моя доля какая⁈

«От таких инвесторов кони дохнут! — Мысленно выругался я. — Нет чтоб сказать, я хочу стать пайщиком, каков уставной капитал вашей компании⁈»

Нет, Берке хочет бакшиш, и прямо сейчас!

«Еще ничего не построено, еще ни одной доски не завезено, а мой дорогой „партнер“ уже требует денег! — Не удержавшись, вновь отпускаю порцию злой иронии. — С таким партнерами по миру пойдешь!»

Смотрю прямо в узкие нацеленные мне в лицо глаза и нарочно начинаю со смехотворной суммы.

— Десять золотых арабских динаров в год за место под строительство!

В ответ Берке даже не стал сдерживаться.

— Да ты издеваешься, урус⁈

Я невозмутимо развожу руками

— Так ведь это только пока там голое поле, а как отстроимся…

Монгол обрывает меня на полуслове.

— Десять динаров! Ты посмел предложить мне такую ничтожную сумму!

Эта реакция нужна мне, чтобы понять готов ли он реально обсуждать мое предложение и на какую мзду рассчитывает. Мне бы не хотелось завышать планку.

«Судя по всему, готов!» — Делаю резонный вывод и начинаю понемногу повышать сумму.

После долгих разборок и неоднократных угроз лишить меня головы, остановились-таки на восьмидесяти динарах и договоренности, что корабли, идущие в Персию или с Гилянского моря, будут платить за проход по его земле по десятине с товара. Это, бесспорно, беспредел, ведь еще одну десятину придется уплатить хану, но я соглашаюсь. Навар все равно покроет расходы, хотя уступил я не из-за этого. Я соглашаюсь, потому как знаю, что северный Кавказ очень скоро у Берке отберут. Не пройдет и года, как Батый по наущению Сартака возьмет эти земли под себя, а брату отдаст такие же по размеру степи к востоку от Волги. Так что пусть он мажет хлеб маслом, откусить ему все равно не удастся.

«Разрешение я получу сейчас, начну строить тоже сейчас, — мысленно усмехнувшись, бросаю взгляд на довольное лицо Берке, — а когда корабли пойдут, то там уже не ты хозяйничать будешь, а Сартак, и земли эти уже под хана отойдут. Так что двойную плату за транзит мне платить не придется!»

Торгуясь сейчас с Берке, я испытываю двоякое чувство. С одной стороны, удовлетворение тем, как идут дела. Товар почти весь распродан, прибыль перекрыла все мыслимые ожидания, и дыру в бюджете за этот год я точно закрою. А с другой, вопрос с кем мне иметь дело в осуществлении другого своего плана остается нерешенным. Ханский братец мне тоже не нравится, и дело тут не в его паталогической жадности, это-то как раз и неплохо. Есть у человека слабость, значит, на нее всегда можно надавить. Тут дело в другом, просто есть ощущение, что не тот это человек, не на него надо делать ставку.

«Батый не тот, Сартак не тот, Берке тоже не тот! — Мысленно рычу на самого себя. — Что ты ведешь себя как жених на смотринах⁈ Вот чем тебе Берке не угодил⁈ Жаден, невоздержан, самовлюблен, ну просто идеальный кандидат!»

Подняв пиалу, Берке предлагает мне последовать его примеру. Это завершающая стадия разговора, и я понимаю, что если уж начинать, то сейчас. Другого случая поговорить напрямую с будущим ханом у меня может и не быть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения
Серебряный орел
Серебряный орел

I век до нашей эры. Потерпев поражение в схватке с безжалостным врагом на краю известного мира, выжившие легионеры оказываются в плену у парфян. Брошенные Римом на произвол судьбы, эти люди – Забытый легион. Среди них трое друзей: галл Бренн, этрусский прорицатель Тарквиний и Ромул, беглый раб и внебрачный сын римского патриция. Объединенные ненавистью к Риму и мечтой о Свободе, они противостоят диким племенам, которые их окружают, а также куда более коварным врагам в рядах самого легиона… Тем временем Фабиола, сестра-близнец Ромула, храня надежду, что ее брат жив, вынуждена бороться во имя собственного спасения. Освобожденная могущественным любовником, но окруженная врагами со всех сторон, она отправляется в Галлию, где ее покровитель противостоит свирепым местным воинам. Но более сердечной привязанности ею движет жажда мести: лишь он, правая рука Цезаря, в силах помочь ей осуществить коварный замысел…

Бен Кейн

Исторические приключения