Читаем Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 1 полностью

Он сделал ударение на слове «должны».

— Я еще раз прошу извинения, что пришел так поздно. Но видите, дата. Договор вступает в действие сегодня в полночь, а одной подписи не хватает. Я не мог это оставить без внимания. Подпись должна быть поставлена до полуночи. И именно ваша подпись.

Кэтрин смотрела на страховой договор так, как будто видела его впервые в жизни, как будто ничего не знала о нем раньше.

— Вот здесь, пожалуйста, вот тут поставьте свою подпись, — сказал ей мистер Неф и достал из папки авторучку с вечным пером.

Кэтрин неуверенно взяла ручку, поднесла ее к бумаге и остановилась.

— Все в порядке, миссис Мартэл? — озабоченно спросил страховой агент.

— Конечно, все в порядке, — немного неуверенно ответила Кэтрин.

Ее внимание остановила сумма страхового договора: один миллион долларов. Взгляд скользнул по листку немного ниже, в графу «Получатель суммы страховки, в случае смерти страхуемого». Им значилась Джози Пэккард.

Лицо Кэтрин расплылось в улыбке, которая не предвещала ничего доброго.

— Конечно, мистер Неф, я хорошо помню об этом договоре. Не волнуйтесь. Вас, наверное, озадачивает то, что я не присутствовала при его оформлении?

— Вы угадали.

Страховой агент радостно закивал головой. У него как будто с души упал камень.

— Я вам признаюсь, миссис Мартэл. Я в самом деле подумал не очень хорошо о ваших родственниках. Я сам припрятал последнюю страницу.

— Правильно сделали.

— Старался для вас.

— Приятно слышать.

— Ведь согласитесь, очень странно, когда человек не приходит сам, чтобы оформить страховку своей жизни, к тому же на такую сумму, один миллион. Такое же случается нечасто, ведь правда, миссис Мартэл? Надеюсь, вы знали об этой страховке?

— А что, здесь что-то не так?

— Да как вам сказать…

Не стесняйтесь, говорите, что думаете.

— Я думаю…

— Вам мои родственники показались немного странными на вид? — спросила Кэтрин.

— О нет! Что вы, — замялся страховой агент, — Миссис Пэккард и Бенжамин Хорн такие известные в городе люди, солидные.

— Да?

— Но все-таки, я должен следовать инструкциям, соблюдать правила, согласитесь, миссис Мартэл.

— Согласна.

— Именно поэтому я и пришел сегодня к вам, чтобы вы собственноручно поставили подпись, чтобы все точки над «i» были расставлены.

— Вы поступили абсолютно правильно.

— Рад оказать услугу.

— Продолжайте, мистер Неф.

— Надеюсь, Бенжамин Хорн не обидится, ведь он просил у меня, чтобы я отдал ему договор и он сам подписал его у вас. Но я все-таки следовал инструкциям и пришел сюда. Вот здесь, вот здесь распишитесь, миссис Мартэл, — сказал агент и показал графу, где Кэтрин

должна была поставить подпись.

Но та отложила ручку.

— Извините, мистер Неф. Но я сейчас просмотрела договор и вижу, что в него не внесены некоторые поправки, которые я оговаривала со своим адвокатом.

— Какие?

— Я должна позвонить ему и посоветоваться. Мы решим с ним вместе. Пусть договор пока останется у меня. Утром я переговорю с адвокатом и перешлю подписанные документы вам. Такой вариант вас устроит, мистер Неф?

Лицо страхового агента стало вновь озабоченным.

— Миссис Мартэл, если я хоть чем-то могу помочь вам в этом деле, то, пожалуйста, располагайте мной. Я помогу вам в чем угодно.

— Вы честолюбивый человек, мистер Неф? — спросила Кэтрин, немного улыбаясь.

— Надеюсь, что да, — ответил страховой агент.

— Тогда, может быть, нам и удастся вместе с вами расставить все точки над «i».

Кэтрин протянула страховому агенту его ручку, которой так и не воспользовалась. Она поднялась из-за стола.

Страховой агент тут же остановил ее.

— Важное дело, страховка.

— Безусловно. Тем более, такая сумма.

— Да, сумма приличная.

— Я вас провожу.

— Да что вы…

— Тогда спасибо, мистер Неф.

— Всегда к вашим услугам.

— Ну что ж, пойдемте.

— Не стоит меня провожать, миссис Мартэл. Я сам прекрасно знаю дорогу.

Он простился и вышел на улицу под проливной дождь, раскрыв над своей головой большой черный зонт.

Кэтрин, оставшись одна, опустилась на диван, прикрыла глаза и обхватила голову руками.

— Думай, Кэтрин. Думай, — твердила она себе, — решайся. Ты должна, наконец, решиться. Вдруг Кэтрин быстро поднялась и заспешила в спальню. Там она подняла крышку своего тайника и ахнула. Тайник был пуст. Бухгалтерская книга из него исчезла. Кэтрин вскрикнула и выпустила из рук крышку. Та с грохотом упала на паркет.

Одри подошла к стойке портье. Тот прекратил свой разговор с горничной и тут же подбежал к Одри.

— Чем могу быть полезен?

— Это я только что звонила вам. Я хотела бы оставить записку мистеру Куперу.

— Пожалуйста, — портье подал ей лист бумаги и ручку.

Одри долго раздумывала. Наконец, написала несколько коротких фраз и оставила записку портье. Но потом спохватилась:

— Извините. Я, наверное, положу ее под дверь.

— Как угодно, мисс Хорн, — сказал портье.

Одри взяла записку и медленно пошла по коридору. Встречные постояльцы раскланивались с ней, Одри отвечала им легким кивком головы. По всему было видно, что девушка была чем-то очень озабочена, и что ей нужно немедленно увидеть агента Купера и рассказать ему что-то важное.

Перейти на страницу:

Похожие книги