Она прошла мимо. Ее это не касалось никоим образом. Она торопится выполнить поручение и время ее ограничено. И — никаких драк.
Внутри завозилось ядро. Синие нити на секунду проступили на коже и тут же исчезли. Альфа уловила далекий протестующий писк и все-таки остановилась. Недалеко всего сделать пару шагов в сторону, пересечь узкую улочку да шагнуть в короткий проулок с тупиком на конце. Там стоят… шестеро.
Да, тварь права. Времени пока более чем достаточно. И…
Она шагнула в сторону звуков.
Глава 11
Альфа внимательно просматривала файл с информацией. Когда она закрыла виртокно, капитан Пай спросил:
— Вопросы есть?
Вопросы были.
— Почему смена только 8 часов?
— Потому что работать вы будете втроем.
Совместная работа альф малоэффективна. Сам капитан твердил ей об этом не раз. Это тоже одно из непреложных правил.
— Не все сразу. По очереди, — пояснил куратор. — Взаимодействовать друг с другом вам ни к чему. К тому же руководить вашими действиями начальник охраны будет через меня.
— Начальник?
То, что координировать их работу будет еще какой-то левый эгочеловек, только усложняло задачу. Удавшиеся симбионты всегда работали по указке куратора. Всегда. Именно он был посредником между Советом, военным начальством и альфами. А тут — им в довесок дают какого-то важного начальника.
Капитан Пай развел руками. Судя по его хмурому лицу и злым ноткам в его голосе, он тоже был очень недоволен этим обстоятельством.
Стоп. Почему "тоже"?
— Ничего не могу поделать, приказ свыше. Этот гость — очень важный гуманоид. Не хотелось бы, чтобы с ним что-нибудь случилось на нашей территории. Так что пока он гостит на Цуки, наша задача — обеспечить ему лучшую охрану. Как только он вылетит за пределы Зеенской Федерации — это будут уже не наши проблемы. О небезопасности его прилета задумались не только мы, но и люди, стоящие за ним. Поэтому начальник охраны, начальники смен и часть обычных телохранителей у него хоть и элюди, но нанятые им самолично. У них там особая форма договора, чуть ли не на крови, наши в подробности не вдавались. — Капитан поморщился. — Мы же обеспечиваем так сказать военную поддержку. На всякий случай. Так что вы больше для красоты будете там стоять. Но случиться может всякое. Не уследите — ваша вина. И моя. И взыщут с нас сильно.
Он внимательно посмотрел на альфу. Та понятно кивнула. Информация принята и обработана. Что тут говорить? Все ясно: стоять рядом, молчать, ежесекундно искать угрозу. Задача: сохранить объект в живых любой ценой. Непонятно ей совсем другое.
"Тоже". Ошибка. Смысловая? Да, она просто неверно употребила это слово. Альфа не может быть довольна или недовольна. Просто сложность операции повышалась с каждым умником, желающим дать груду полезных советов по выполнению простого задания. А тут этих умников будет целая куча.
— Все ясно?
— Да.
— Хорошо. Просмотри еще раз информацию и график работы. Джамала соберет вам багаж. Завтра в 6.00 сбор в этом кабинете. Ты, одиннадцатая и двадцать седьмой. На сегодня свободна.
Пятая вышла из кабинета, направилась к жилому блоку. Навстречу ей шагала одиннадцатая. Невысокая тонкая брюнетка с карими глазами. В таком же форменном комбинезоне, как и она, Альфа-192-5. Шаг. Шаг. Шаг… Симбионты поравнялись. Одиннадцатая прошла мимо, не глядя на нее.
Как и делают обычно альфы. Для разговора должна быть причина: планирование действий в рамках операции, обмен информацией, или хотя бы простое "какой этаж?" "Здравствуйте" без причины — не для альф.
Пятая четкими военными шагами приближалась к своей комнате. Нет, она сейчас тормозила совсем не для того, чтобы поздороваться, она смотрела на объект, пытаясь оценить возможность работать в паре. И только.
Симбионт вошла в комнату, включила виртбук, открыла присланные ей куратором файлы и поисковик.
Она привыкла сверять информацию. Даже самую проверенную.
Мигнули синие окна, расплываясь над столом карточным веером.
***
Доктор Фолс задумчиво смотрел на сидевшую перед ним медсестру. Та закинула ногу на ногу, демонстрируя их стройность и загорелую золотистую кожу, и размеренно покачивала правой ногой, отчего и без того короткая юбка сползала все выше. Мужчина поморщился.
— Прекрати. Я тебя брал не для этого.
— Но все же ваше дыхание участилось. — Она улыбнулась. — Я сгожусь для многого, док.
— Замечательно. Тогда ты летишь с капитаном Паем на Цуки.
— О! Вдвоем? — она облизнулась.
— Вшестером! — рыкнул Фолс. — Твоя задача — отнюдь не капитан, а его подопечные. Три симбионта. И работа там специфическая.
Женщина задумчиво наклонилась вперед.
— И что мне за это будет?
— Премия.
— Тогда это должна быть очень хорошая премия.
Фолс отзеркалил виртокно с цифрами собеседнице, и та согласно кивнула.
— Что надо делать?
— Проверить альф на соответствие внушенной программе. Есть у меня подозрение, что старые экземпляры "износились" и сбоят. Тебе эти сбои надо выявить.
— Как?
— Пока — мягко. Присмотрись, проверь все ли три экземпляра действительно действуют как программа или кто-то имеет посторонние мысли, не соответствующие тому, что мы в них закладывали.
— Ясно. А что потом?