– Лайла, – вмешивается офицер Грей, – так ты сделаешь себе только хуже.
Я наблюдаю, как они уходят. Судя по тому, как она машет руками и корчит рожи, – ссорятся. Зак не смотрит на нее, не оборачивается на меня. Идет так стремительно, словно у него какое-то важное дело.
Офицер Грей тоже смотрит им вслед. Я вижу, как он напряжен.
Интересно, о чем он думает? Не о том ли, что она знает больше, чем сообщила на допросе? А вдруг она скрывает Джейка и пытается помочь ему избежать наказания?
11
Моя попытка жить обычной жизнью провалилась. Я с треском захлопываю за собой входную дверь, бросаю сумку на пол и оглядываюсь. Обычно никто из нас не сидит подолгу у себя в комнате, все тусуются в гостиной или на кухне, так что, если здесь никого, значит, я дома одна.
До того, как не стало Сонни, мне нравилось быть дома одной и спокойно заниматься своими делами. Но теперь при одной мысли о том, что в доме пусто, у меня внутри все завязывается в узел. Не успокаивает даже то, что снаружи дежурит офицер Грей.
– Эй, кто там? – доносится из гостиной голос Чейса.
– Я!
Облегченно выдохнув, захожу в комнату. Чейс смотрит последнюю серию «Игры престолов».
– Недолго ты занималась, – замечает он.
Я качаю головой и плюхаюсь рядом с ним на диван. Чувствую себя лузером. Так хотелось вернуться к нормальной жизни, вести себя как обычно, а вместо этого перепугалась до чертиков. Когда мамы с папой не стало, на нас с Райли тоже все время пялились. Люди всего лишь хотели проявить участие и выразить соболезнования, но, как по мне, они только делали хуже.
Чейс, сдвинув брови, приглушает звук в телевизоре и пододвигается ко мне.
– Что случилось?
– Я вошла в зал, и все на меня уставились.
– Ага. Сейчас все чешут языками о Сонни, о тебе, обо всех нас.
– Мне не нравится быть в центре внимания. – На нервной почве у меня начинают чесаться ладони. – Пусть лучше вообще не обращают внимания.
– Это невозможно, учитывая все, что творится вокруг. Учись игнорировать их.
– Ты говоришь как Грей.
И как Райли после моей второй панической атаки. Но игнорировать взгляды окружающих так же трудно, как рыбе – плавать в пустыне.
– Раньше тебе было наплевать, что о тебе говорят, – напоминает мне Чейс.
– Это совсем другое. А что они говорят?
Он смеется глубоким, низким смехом. От этого звука что-то такое происходит у меня внутри, отчего я моментально забываю обо всем на свете.
– Плохого – ничего. Честно.
– Может, это только при тебе, – хмурю брови я. – А где все остальные?
– Сиенна и Айзек хотели заскочить в зал перед лекциями, а Шарлотта ушла к другу за конспектами.
– Но они же пошли не одни?
– Нет. – Чейс склоняет голову набок.
– Просто спросила.
Он молчит пару секунд, а потом заглядывает мне в глаза:
– Ты в порядке, Лайла?
Опять он говорит, как Райли.
– Я боюсь за них.
– С ними все хорошо, – говорит он успокаивающим голосом. – Ты мне еще что-то не сказала?
– Я случайно встретилась с Заком. Он вел себя очень мило. А потом подошла Сара, совсем не милая. Потребовала, чтобы я держалась от них подальше и все такое.
– Какой брат, такая и сестра, – фыркает Чейс. – Эта Сара такая же несдержанная, как и Джейк.
– Ты сравниваешь ее с убийцей?
Он хочет сказать еще что-то, но тут тишину разрывает вой сирен – мимо нашего дома проносятся полицейские машины. Мы с Чейсом срываемся с дивана и выскакиваем на крыльцо.
Полиция останавливается через два дома от нас, где уже собралась небольшая толпа.
– Ну хоть не под нашими окнами, – кивает мне Чейс.
– Да, но что там происходит?
Мне сразу же представляется самое худшее.
Раньше столпотворение означало отличную вечеринку. Сейчас это означает смерть.
Дома вместе с Чейсом был офицер Александер. Он выходит к нам, на ходу разговаривая по телефону. Касается руки Чейса, жестом велит вернуться внутрь и не выходить. Офицер Грей уже убежал следом за машинами.
Это плохо.
Я ныряю обратно в прихожую, прижимая ладонью сердце, которое колотится, как ненормальное.
– Что происходит? – требовательно спрашиваю у Александера.
Чейс закрывает дверь и скрещивает руки на груди.
– Несчастный случай. – Детектив нажимает на отбой и прячет телефон.
– Что случилось?
– Вы знаете девушку по имени Нора Вилсон?
– Ну да. Немного, – отвечаю я.
– Немного? – мрачно спрашивает он.
– Она студентка, мы знакомы… ну, время от времени здороваемся, перекидываемся парой слов. Иногда мы тусуемся в общей компании, но близко не дружим. Не думаю, что кто-то из нас хорошо ее знает.
– Сомневаюсь, что хотя бы раз говорил с ней, – кивает Чейс.
– А что с ней, она в порядке? – спрашиваю я.
Детектив откашливается:
– Ее убили.
Я потрясенно прижимаюсь к Чейсу.
– Какой кошмар…
– Как вы думаете, Сонни ее знал? – спрашивает детектив.
– Возможно, но она не в его вкусе, – с трудом отвечаю я.
– Почему?
– Ну, она была немного ботанка. Я часто видела ее в библиотеке. Нора не ходила на вечеринки, как и Шарлотта. Думаю, Сонни ее вообще не замечал.
– Это полезная информация, – кивает детектив.
– Как ее убили? – спрашивает Чейс.
Он хочет знать, был ли это тот же убийца, что вспорол грудь Сонни? Был ли это Джейк?