Читаем Твое тело – моя тюрьма полностью

– А что тут непонятного? Альрами не считала, что ты самый лучший мужчина на свете. Так? Так. Рокс позволил себе переспать с твоей девушкой. Ты наверняка себе бы такого не позволил. Поэтому они, твои аморальные друзья, превратились в идейных врагов. И ты решил, что они заслуживают смерти. И принес их в жертву своему богу, – спокойно разжевывала ему девушка, не отвлекаясь от своей работы.

– При чем тут мой бог? У нас нет богов! – разочарованно воскликнул Тави.

В голове Мишель его голос прозвучал как-то особенно надрывно, что заставило ее встать с колен и найти в зеркале его ошеломленное лицо. Она наслаждалась своим умением проводить параллели между своим миром и прошлым узника.

– У твоего бога есть имя. Не Аллах и не Иисус, конечно. Твоего бога зовут эгоизм. Ты же не смог позволить Альрами и Роксу быть самими собой! Почему Альрами не имела права найти другого партнера? Нет, ты полез менять мир, как тот террорист-смертник. Я не вижу никакой разницы между его поступком и твоим. – Она отметила, как ошеломленный узник часто заморгал и приоткрыл рот. – Поздравляю с Рождеством! – нанесла девушка заключительный удар по разуму своего такого личного, и такого далекого во всех отношениях, инопланетянина.

* * *

Тем временем Фред закончил брить голову и лицо, надел свои потертые джинсы и красную рождественскую майку с портретом комика Уилла Феррелла из фильма «Эльф». Свой праздничный образ он завершил красной шапкой с бубенчиком, купленной за доллар в магазинчике «Долларовое дерево».

– Счастливого Рождества! – сказал он своему отражению в зеркале, высунул язык и снял с его поверхности светло-желтый налет, использовав для этого обычные ножницы. Этот ежедневный ритуал он практиковал, чтобы изгнать запах изо рта.

Выспавшееся бритое отражение улыбалось ему в ответ из зеркала. Фред достал упаковку снотворного и положил в карман джинсов.

Отчим покинул ванную комнату и застал в своей спальне Мишель, которая уже начала утренние процедуры матери. Они сухо поздравили друг друга с праздником.

– Гости будут? – спросил Фред, дергая за бубенчик шапки с доброжелательной улыбкой на чисто выбритом лице.

Мишель кивнула – она не хотела сердить его раньше времени.

– Значит, я знаю, сколько еды приготовить, индейка ты моя рождественская! – сказал Фред.

Мишель поморщилась от его выбора слов, но не хотела ссориться в такой светлый праздник, и сменила тему, стараясь как можно убедительней изобразить участие:

– Мы пойдем на похороны Либерти?

– Я слишком расстроен, чтобы думать об этом, – Фред удалился на кухню пружинистой походкой.

– Ну да, конечно, извини. Ага, он даже не догадывается, что я все про него знаю, он проклятый убийца!

– И ты запомнила его поцелуй на всю жизнь, – подколол ее Тави с Кассиопеи.

Мишель фыркнула, качая головой, достала из-под кровати коробку с любимыми розовыми сапогами Анжелики и аккуратно надела их на нее. Полюбовалась.

– Ну вот, мам, твои любимые сапожки. Сегодня Фред у нас шеф-повар, праздничный стол накроет. Ты же помнишь, он прекрасно готовит.

По другую сторону приоткрытой двери Фред стоял и внимательно слушал.

Мишель потратила день на уборку и приготовления к празднику. Она зажгла благовония и заранее купленные рождественские красные и золотистые свечи, накрыла стол красной скатертью и расставила посуду с рождественской символикой – елками и снеговиками.

Предоставленный самому себе на кухне, Фред тщательно растолок снотворное в ступке и добавил порошок в яблочный сидр, который традиционно томился в электрической кастрюле.

Звонок в дверь. Стив появился на пороге, одетый во фланелевую красно-зеленую рубашку с длинным рукавом, с подарком для Мишель и общепринятым в Америке рождественским пирогом – сладким ореховым. Жасмин, кошка Мишель, подскочила к гостю и начала ластиться.

– Счастливого Рождества, мистер Редмонд! – сказал Стив, чихнув. – Как же я устал от этой аллергии!

– Добро пожаловать! – Фред с улыбкой на лице вышел из кухни, взял из рук Стива пирог и поставил на праздничный стол.

– С Рождеством! – Мишель обняла друга.

– Счастливого Рождества, Мишель! – Стив вручил ей свой подарок – коробку средних размеров, завернутую в серебристую бумагу и перевязанную розовыми ленточками.

Перейти на страницу:

Похожие книги