Читаем Твое злое великолепие полностью

Габриэль промолчал, как только Лилит упомянула Клаудию. Уже достаточно изучив характер этой женщины, он полагал, что она не стала бы просто так приучать свою дочь к пользованию ванны с одним и тем же сортом неизвестного растения. И причина, послужившая столь травмирующей привычке, может быть заложена в этих ничем не примечательных листьях, с виду кажущиеся отдельным элементом искусства.

Убрав лист в нагрудный карман, Габриэль опустил руку в воду, вновь проверяя ее. Внезапно, на его лице проскользнуло гневное выражение лица, когда он почувствовал легкое жжение, которое в прошлый раз принял за слишком низкую температуру воды. Теперь он окончательно убедился, что с этими листьями что-то не так!

— А ты не хочешь использовать проверенный сорт Квилз?

— Не думаю, что его эффект сравнится с эффектом королевского Квилза.

— Чтобы избавится от привычки, стоит начать что-то менять, так почему бы не сменить листья?

— Я пыталась, но у меня никогда не получалось этого сделать. Другие врачи, которые пытались помочь мне, тоже не могли заставить меня отказаться от старого и перейти к новому. Это бесполезно, — с тяжелым выдохом прошептала Лилит, задумчиво смотря в потолок, вспоминая былые деньки.

— Но ты уже сделала прогресс. Теперь ты не так сильно опасаешься теплой воды.

— Это потому, что ты рядом. Если бы… если бы не твоя поддержка во время кошмаров, то я бы не стала продолжать купаться в теплой воде, так что сегодня тебе стоит быть готовым спать под моим боком и оберегать мои сны, — Лилит посмотрела своим нежным взглядом прямо в несколько смущенные глаза Габриэль, издевательски улыбаясь, наслаждаясь его растерянным выражением лица. В этот момент к ней вновь вернулась ее привычная хулиганская черта и она вновь почувствовала, как покинутые силы возвращаются к ней последовательными волнами, от которых ненароком забылся недавний пугающий припадок.

— В таком случае, я каждую ночь, на протяжении всей своей жизни, буду защищать тебя от кошмаров, а днем оберегать от холода, — Габриэль слегка поджал губы и уверенно смотря прямо в прищуренные глаза девушки, давая вечную клятву и признаваясь в пылких чувствах одновременно.

— Как поэтично, а ведь совсем недавно ты так безумно целовал меня в лесу мертвецов, зато сейчас мило стесняешься, не зная, куда деть взгляд, — несмотря на насмешливую шутку, подтекст в этом предложении был так же ясен, как безоблачное небо.

— Тогда я просто очень торопился получить свой приз, — мужчина неловко почесал затылок, однако Лилит смогла заметить обезумевший взгляд, направленный на ее все еще не зажившие от ран губы, хоть и продлилось это всего секунду, она очень четко прочувствовала всем своим естеством сводящую с ума опасность, которая притаилась глубоко внутри сердца мужчины.

Лилит сделала вид, что ничего не видела и отвернулась от Габриэля. Теплая жгучая жидкость в безудержном танце вызывала зуд на ее коже, от чего девушка с трудом стиснула зубы, не проронив ни одного недовольного звука, давшего бы понять мужчине, что с водой не все в порядке.

— Кстати, ты не знаешь, в церкви есть травник? — внезапно спросил Габриэль, забирая испачканную одежду Лилит.

— Ох, насколько мне известно, он в основном проводит время в подвальном помещении. Ты сразу узнаешь вход, у дверей будет расти обилие разных трав. Но будь внимателен, этот дед очень любит подсовывать всякое гостям в кружки.

— Не беспокойся, меня не так просто одурачить, — Габриэль нежно улыбнулся, однако его взгляд, который какое-то время назад был пустым, наполнился порочным вожделением перемешанный с одержимой влюбленностью, однако Лилит, к несчастью, так и не смогла этого увидеть.

Мил снаружи, однако гнил внутри.

Габриэль вышел из купальни и, передав одежду служительнице, отправился по указанному месту, едва ли не переходя на бег. Он хотел в точности убедится в своей правоте по поводу этих странных листьев. Если это действительно то, о чем он думает, то необходимо срочно отобрать все имеющиеся королевские Квилз из рук Лилит.

Как только мужчина покинул ванную, девушка сдавлено вздохнула, грустно пиная пальцами золотые листья, заставляя те плыть в противоположную от нее сторону.

Разумеется, она не была дурой и прекрасно понимала, зачем и для чего Габриэль расспрашивал ее о травнике, однако больше всего ее беспокоила реакция, которая последовала бы за открывшейся тайной, которую Лилит ранее всегда скрывала ото всех, даже от Людвига.

Она никогда не могла отпустить преследовавшую ее тень прошлого, которая уже накинула трупную петлю на ее горло в ожидании момента, когда лучше всего начать душить. Лилит понимала, что ее одержимость тем, что уже давно стоило отпустить и забыть, просто ненормально, но она ничего не могла с этим поделать, лишь закрыть глаза и продолжать мучаться в собственном кошмаре, у которого нет выхода.

Глава 53

Перейти на страницу:

Похожие книги