Читаем Твой дядя Миша полностью

Зоя. Нет, я не поеду! Что я буду делать в Москве? Сидеть дома и ждать, пока муж вернется с работы? (Решительно.) Нет. Так я не смогу.

Рябинин. Ты тоже будешь работать… Послушай меня…

Рябинин не успевает закончить фразу, как в комнату неровными шагами входит Алексей. Он садится у стола с газетами. Долгая, неловкая пауза.

Алексей(блуждающими глазами смотрит на Зою и Сергея). Не помешал?

Зоя. Нет. Почему?

Алексей. Я думал, помешал… Может быть… Сергею Дмитриевичу помешал.

Рябинин. Нет, вы мне никак не помешали.

Алексей(как будто просматривая газету, многозначительно). Очень рад. А я по глупости думал, что помешал… (Отложив в сторону газету и пристально посмотрев на Рябинина.) Сергей Дмитриевич, пойдем со мной! Хочу с вами пару пива выпить и… поговорить по душам.

Рябинин. О чем, Алексей Васильевич?

Алексей(пожав плечами). Хотите — об агрономии, о том, как на наших полях кукуруза растет. Или лучше поговорим о том, ну… (щелкнул пальцами) как у нас осваивается техника. (Доверительно.) Плохо осваивается, это я наверняка знаю… не хуже вас знаю. Но… (Развел руками.)

Зоя. Алексей, иди лучше спать.

Алексей. Мне лучше знать, товарищ Кокорина, куда мне идти и куда не идти.

Рябинин. Я давно хочу с вами поговорить, Алексей Васильевич, но давайте лучше завтра.

Алексей. Завтра? А может быть, все-таки сегодня? Настроение у меня такое…

Рябинин. А если у меня нет сегодня настроения говорить о технике?

Алексей. Ага… Значит, у вас сегодня настроение лирическое?

Рябинин. Допустим, лирическое.

Алексей(примирительно). Ну что ж, возможно, и так. Пусть будет лирическое. (Сделал, вид, что вновь углубился в чтение газеты.)


Зоя показывает Рябинину глазами, чтобы он ушел. Рябинин отрицательно качает головой и упорно продолжает сидеть на месте.

Пауза.


Зоя, тебя мама искала!

Зоя. Зачем ей искать меня? Она знает, что я в библиотеке.

Алексей(продолжая просматривать газету). Да, действительно знает…

Рябинин. Пора закрывать библиотеку, Зоя.

Алексей. Да, пора… А я не вовремя пришел… мешаю людям… мешаю… (Встает и довольно грубо берет Рябинина за руку.) Пусть она закрывает читальню, а вы пойдете со мной… Есть о чем поговорить…

Рябинин(очень спокойно). А вы руки… уберите…


Входит Агафонов. Чувствуется, что он раздражен. Вслед за ним семенит Тарас. Алексей, смутившись, быстро садится, берет газету и делает вид, будто читает.


Агафонов(молча садится между Рябининым и сыном. Вдруг резко поворачивается к Алексею, нарочито громко спрашивает). Что здесь, библиотека или кабак?

Алексей. Это ты о чем, отец?

Агафонов(еще громче). Смердишь водкой! Аж газеты и книги пропахли…

Алексей. А ты не кричи. Что ты от меня хочешь? Агафонов (тоном приказа). Встать!


Алексей вызывающе смотрит на отца и продолжает сидеть.


(Неожиданно хватает сына за грудь и резким движением подымает его со стула. Кажется, еще секунда — и он ударит Алексея. Но быстро меняет тон, тихо.) Я… кому сказал — встать? Иди домой! Там я с тобой поговорю… по душам поговорю!


Алексей покорно, нетвердыми шагами идет к двери и выходит.


(Косо взглянув на Зою.) Почему в десять часов вечера библиотека еще открыта?

Зоя. Здесь молодежь беседовала с Сергеем Дмитриевичем. Только что разошлись.

Агафонов. У нас для собраний клуб имеется. А в читальне чтобы никаких собраний! Понятно?

Рябинин. В этом я виноват, Василий Степанович. Я зашел, здесь товарищи сидели. Случайно разговорились, и вот засиделись до десяти часов.

Агафонов. Я не о вас, Сергей Дмитриевич, а о людях, которые с шести утра уже должны быть в поле.

Рябинин. Я виноват, Василий Степанович, не учел.

Агафонов. То-то. А надо, надо учитывать, Сергей Дмитриевич. В деревне надо всех и всё учитывать. Иначе получится форс-мажор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука