Марио
(поддерживая Чезаре, улыбаясь). Не надо умирать, Чезаре! Видишь, даже консула не на что похоронить!Чезаре
(еле шепчет). Нас всех за решетку!.. Слыхал, что говорил полицейский?!Чино
. Ну я все же пойду на лекцию! А вы здесь без меня разберетесь! (Быстро уходит.)Чезаре
(провожая его глазами). Убейте меня, если Чино когда-нибудь вернется в наш дом! Так мы его и видели!..Марио
. Тише!.. Ты так можешь погубить парня!Чезаре
. Чино сам уже погубил всех нас!.. И тебя!..Марио
. А меня за что?.. Я ничего не знаю! Это ты кое о чем знаешь… Ты же набивался к Чино в гости…Чезаре
. Да… Я хотел зайти к нему… Но к нему, а не к консулу!Марио
. Значит, ты догадался, что консул — у Чино… А я не догадывался…Чезаре
. А откуда я знаю, что ты об этом не догадывался?Марио
, Раз ты догадался, что консул у Чино, то должен был догадаться, догадываюсь я об этом или нет?!Папино
. Я уже догадываюсь, о чем вы догадались… Но, ради бога, не мешайте мне работать! Я по горло и долгах!Чезаре
(понурив голову, медленно идет к дому, недоуменно разводя руками. Вдруг он что-то сообразил, быстро повернулся и бросился к Марио). А веревка-то?.. Веревка-то?.. Где твоя веревка?..Марио
. Это ты брось, Чезаре!.. На веревке не написано, чья она!.. А ты на самом деле думаешь, что консула повесили?Чезаре
. А как же! Чино сам сказал!.. (Хватаясь за голов}/.) Не понимаю… Как нам сейчас можно молчать?..Марио
(подходя к Чезаре). А кто сказал, что надо молчать? Не надо молчать! Надо кричать во весь голос! Но кричать так, чтобы никто этого не слыхал… Иначе на всю жизнь можно лишиться голоса… Тогда и бакалейная лавка останется без хозяина!..Чезаре
(закричал). Оставь меня! (Громче.) Оставь меня! Оставьте меня в покое!.. (Бежит и врывается в дом.)Марио
(поворачивается к Папино). Придется объявить соседям, что Чезаре заболел и не выходит из дома…Папино
. Да… Это будет кстати… Но как сделать, чтобы Чезаре не выходил из дома?..Марио
. Я поговорю с Даниэлой… Она умнее своего мужа! Даниэла поймет, что для здоровья Чезаре ему вредно в эти дни общаться с посторонними людьми…Папино
. Особенно с полицейскими!..Марио
. Так и сделаем! (Решительными шагами входит в дом.)Папино
. Боже мой! Еще одного упрятали!.. (Тяжело вздохнув.) Скоро, наверно, нас всех упрячут!.. И надолго!.. (Вдруг он что-то вспомнил, бросил нервный взгляд на подоконник Лолы… Не увидев там Антонио, вскочил с места, бежит к окну. Но, добежав до середины двора, быстро возвращается обратно, берет свой большой сапожный нож. Глядя прямо в зрительный зал, решительно.) Боюсь, что сегодня в нашем доме будет еще один труп!.. (Бросился к окну Лолы, заглянул в комнату.)
Вдруг из комнаты послышался звук звонкой пощечины. И букет цветов падает из окна Лолы у ног Папино.
(Весело подбросил цветы ногой, на его лице блаженная улыбка.)
Я так и знал! Молодец, Лола! (Бежит обратно, садится в своей «мастерской», делая вид, что увлеченно работает, однако не отрывает глаз от окна Лолы.)
Из окна, держась за щеку, вылезает Антонио, опасливо оглядывается, не видит ли его кто-нибудь, и… удирает со двора.
(Хитро прищурившись, провожает Антонио глазами, обращается о зрительный зал.)
Видели? Я же вам говорил! Разве Лола виновата, что она такая красивая!!
Затемнение
* * *
Маленькая комната на мансарде. В глубине — окно, заслоненное шкафом. Две койки, между ними — столик. На столике, на полу— везде масса газет и журналов, пустые консервные банки.
В углу на этажерке — череп.
На стене — медицинские плакаты, мышцы, сухожилия…
С потолка свисает привязанный к крюку кусок веревки. Рафаэль, стоя на стуле, поставленном на стол, привязывает ко второму крюку на потолке другой кусок веревки. Луиджи — голый, в одних трусах, молча что-то зубрит, уткнувшись в книгу.