– Если мама что-то хочет, она обычно добивается своего, – сказал Брэд. – Мой тебе совет: выбирай осторожнее поле битвы, иначе ты просто себя истощишь. Кстати, о полном завтраке. Это навело меня на другую мысль. Я собирался обсудить с тобой одну тему. Я имею в виду твой бизнес.
В это время они проезжали мимо какой-то фермы. Когда Брэд едва не врезался в ограждение для скота, Эллен от резкого толчка прикусила язык.
– Ты не мог бы ехать помедленнее? Прошу тебя, Брэд.
– Расслабься, дорогая, – сказал он. – Я знаю, что делаю. С одной стороны, конечно, замечательно, что у тебя есть этот отель… как его…
– Он называется «Ночлег и завтрак», – сухо заметила Эллен.
– Не суть важно, – сказал Брэд. – Главное, что у тебя есть собственный маленький бизнес, и ты с ним прекрасно справляешься. Это одна из причин, почему я сделал тебе предложение. Ты инициативный человек, меня восхищает твоя предприимчивость. Я уважаю это в людях.
Эллен бросила на него нервный взгляд.
– Гм… спасибо. Однако я улавливаю за всем этим «но».
– Но ты не можешь вечно заниматься отелем. У нас должен быть свой дом, верно? Надеюсь, ты не думаешь, что я стану жить вместе с посторонними людьми? Я не хочу, чтобы кто-то путался у меня под ногами.
– Гм… видимо, ты прав, – невнятно пробормотала Эллен. Но на самом деле она не заглядывала так далеко вперед, в светлое будущее, если таковое вообще вероятно.
– Возможно, сейчас отель приносит хорошую прибыль, – продолжал Брэд. – Но это тяжелый труд, и ты отдаешь ему много часов, не правда ли?
– Я полагаю, да, – согласилась Эллен. – Но я не против. Моя работа доставляет мне удовольствие.
– Какая-то часть твоего времени потребуется лично мне, как только мы поженимся, – сказал Брэд. – И потом, деньги для нас, по-видимому, не будут проблемой.
– Я… гм… вообще-то я не задумывалась над этим. Осторожно, Брэд! Видишь – там корова!
Он затормозил. Машина проехала юзом и остановилась всего в нескольких дюймах от животного, безмятежно переходившего дорогу. Брэд нажал на кнопку сигнала. Корова неторопливо продолжала свой путь.
– Глупая скотина, – пробормотал он.
– Брэд, ты можешь ехать помедленнее? – взмолилась Эллен. – Будь любезен.
– Не беспокойся, у меня все под контролем, – резко сказал он. «Порше» с ревом тронулся с места и запрыгал по холму. – Так на чем я остановился? Ах да… Ты создаешь кукольный дом, красивую игрушку для чужих людей. Пора оставить детские забавы и заняться реальными вещами. Ну, так как?
– Гм… что как? – в нерешительности промямлила Эллен.
– Ты даже не слушала? – У Брэда напряглось лицо.
Эллен крутила в пальцах прядь своих волос.
– Если я правильно поняла, ты хочешь, чтобы я оставила свою работу.
Брэд нахмурился:
Я не прошу тебя оставить работу вообще. Я прошу тебя работать вместе со мной, на наш собственный дом и наше собственное будущее. Ты должна подумать о семье.
– Какой семье? Твоей?
Брэд выглядел оскорбленным.
– Нашей. Я полагаю, ты этого хочешь? Маленькие ножки, шлепающие по дому, и все такое. Я думал, это у тебя на первом месте.
– Да, – сказала Эллен. – Я действительно этого хочу.
– Значит, договорились? Ты можешь по-прежнему заниматься своей выпечкой, если только это не будет поглощать слишком много времени. Потом мы обустроим Кент-Хаус для нас двоих. Маме не терпится помочь тебе с домом.
Эллен смотрела прямо перед собой.
– О, как это мило с ее стороны, – тупо сказала она. – Дом с семью спальнями для двух человек?
– Не только. – Брэд собственническим жестом запустил руку в ее волосы. – Как я уже сказал, нас не всегда будет двое, – подчеркнул он. – Это настоящий чудо-дом. Нет пользы пускать его под отель. Это счастье, что тебе обломился такой огромный куш.
– Счастье здесь совершенно ни при чем, – сказала Эллен. – Я буду выплачивать за этот дом по двенадцать сотен долларов в месяц следующие двадцать четыре года.
Брэд помолчал, проскакивая перед шлагбаумом на железнодорожном переезде.
– Я почему-то думал, что твоя мать оставила тебе дом.
– Нет. Но она поступила честно, как могла. Эта собственность в цене. И поддержание ее тоже обходится дорого.
– Ты должна была сказать мне.
– Я говорю тебе это сейчас, – отрывисто сказала Эллен. – Мне и в голову не приходило, что ты можешь решить, будто Кент-Хаус достался мне совершенно безвозмездно.
Пару минут они ехали в полном молчании. Эллен смотрела через окошко на фасады магазинов. По поводу «красивой игрушки» Брэд точно сказал, подумала она. Сделать этот дом гостеприимным и красивым, пусть даже для посторонних, было ее мечтой. И приносило удовлетворения больше всего другого, чем она пробовала заниматься со времени окончания колледжа.