Читаем Твой путь (СИ) полностью

— Ты как всегда права, — Август неторопливым движением стянул вышитую накидку, и тёмные волосы императрицы водопадом рассыпались по плечам. — Я доверяю тебе, как никому другому. И поэтому пообещай мне одно.

Он взял её руку и приложил к своей груди. Сквозь плотную ткань туники и лацерны женщина почувствовала, как часто и рвано бьётся его сердце.

— Если Тьма всё-таки возьмёт надо мной верх, а это однажды случится, пообещай, что мою силу заберёшь ты, — он прижал её ладонь к груди крепче, так, что пальцы Юлии побелели. — Ты, а не это отродье Нави. Тогда ты сможешь закрыть переход и подарить Империи ещё немного времени. Пообещай…

Юлия испуганно вскинула на мужа чёрные глаза, полные слёз, и попыталась отдёрнуть руку, но он резким движением притянул её к себе, не дав вырваться.

— Нет! — вскрикнула она. — Я не смогу!

Сердце императора забилось чаще — она это почувствовала. Он побледнел, на виске напряжённо дёрнулась голубая жилка, крылья носа гневно дрогнули.

— Ты должна это сделать! И мне не будет больно, если я умру, отдав свою силу тебе!

Юлия в ужасе отшатнулась, упала на колени и умоляюще сложила руки перед собою.

— Нет! Прошу тебя!

Август схватил её за руку и рванул вверх. Женщина с трудом устояла на ногах. Щёки её были исчерчены мокрыми дорожками слёз, она задыхалась от всхлипов. Он обнял её — туника тут же намокла на груди. Сбивчивое, горячее дыхание Юлии обжигало хуже пламени.

— Обещай! — тихо, но твёрдо сказал Август. — Если любишь меня, обещай!

— Обещаю, — едва слышно прошептала Юлия куда-то ему в грудь. Он устало прикрыл глаза и прижался щекой к её волосам, пахнущим сандалом. Понемногу её плечи перестали вздрагивать от рыданий, дыхание стало ровнее и тише, только сердце билось с неимоверной быстротой.

* * *

В Кейне справляли Гвенндейр, праздник окончания зимы и начала весны, как будто бы начала новой жизни. Кит с позволения королевы Даны отменил утреннее заседание Совета, и всю первую половину дня жители города посвятили приготовлениям к празднику. В столицу приехали поселяне, торговцы и ремесленники из близлежащих сёл и деревенек. По специальному разрешению Совета Кейне на главной городской площади была открыта ярмарка, и Ренхольд будто сразу преобразился. Из окон домов виднелись свечи в круглых плошках, залитых окрашенным воском, что создавало иллюзию разноцветных огоньков. Между домами и воротами женщины и девушки развесили гирлянды из сухих веточек, цветов, деревянных и стеклянных бус и безделушек. День длился уже гораздо дольше, нежели в середине зимы, но тем не менее темнеть начало достаточно быстро.

В центре площади собирались музыканты, освобождали место для королевы и её свиты, которых почему-то всё не было и не было. Вся ребятня Ренхольда и хозяев ярмарки шумным, пёстрым, хохочущим потоком схлынула в угол площади между колоннами перед входом в здание Совета: Ярико показывал фокусы и немыслимые штуки с огнём. Держал на ладони огромный костёр, поджигал пушинки и подбрасывал их в воздух — и они, мягко кружась, медленно слетали на землю, чертил огненные рисунки, жонглировал горящими шарами, что вызывало безудержный восторг малышей и делало глаза похожими на круглые медные монетки у ребят постарше.

Сам Ярико развлекался, как мог, и через некоторое время начал исполнять просьбы ребятни, став в их глазах едва ли не волшебником из сказки. Особенно им понравился фокус с шарами, исчезающими в огне и снова появляющимися из ниоткуда. Ярико протянул руку в огонь, доставая очередной шар, и вдруг замер: в задних рядах стояла девушка в зелёном плаще и с лёгкой полуулыбкой смотрела на него. Ярико медленно вытянул шар из огня, уронил его в снег и, пообещав детишкам вернуться после танцев, пробрался сквозь пёструю толпу к девушке.

Почему-то он узнал её сразу, вернее, сразу понял, что это именно она, хотя никогда не видел её такой раньше. Достаточно высокая, почти одного роста с ним, зеленоглазая, как и он, со светло-русыми волосами, подхваченными с двух сторон зажимами, в зелёном холщовом платье и такого же цвета плаще.

— Ты… красивая, — наконец выдохнул он. — Очень красивая.

— Спасибо, — Сигрид осталась спокойна, и лёгкая тень улыбки стёрлась с её лица.

— Как ты вернула свой облик?

— Мастер Винд вернулся давеча ближе к ночи. Он сказал, что Хольд совершил не одно преступление и был наказан. Лорд Эйнар стёр ему память и забрал его внутреннюю Тьму. Получается, что для Тьмы он умер, а все заклятия теряют действие со смертью того, кто их накладывал.

Ярико не нашёлся, что ответить, и только молча кивнул. Сигрид задумчиво смотрела куда-то сквозь него.

— Что-то случилось?

— Нет, — девушка посмотрела на него снизу вверх, и Ярико вдруг заметил, что в глазах её стоят слёзы. — Ничего.

Не дожидаясь дальнейших расспросов, она обошла его и направилась куда-то в сторону торговых рядов. Ярико посмотрел ей вслед. Перед внутренним взором почему-то всё ещё стояли её красивые зелёные глаза, полные слёз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези