Кай Су немножко завидует своему другу Пек Чану: тот знает великое множество страшных и забавных историй и так умеет рассказывать, что его охотно слушают взрослые. Кроме того, Пек Чан на год старше Кай Су и никогда не унывает.
Но сегодня он, Кай Су, будет рассказывать Пек Чану о неслыханных событиях, что творятся в гостинице «Весёлая цапля».
Кай Су делается непривычно весело, и он охотно принимается за работу.
Раскалывая сосновые поленья, он воображает, что рубит сухие сучья в лесу около родной деревни, и громко свистит, подражая пению птиц. Он с трудом катит перед собой бочонок с вином, и ему кажется, что он тот самый кореец из бабушкиной сказки, которому посчастливилось отыскать волшебный камень. Стоит этот камень сдвинуть с места, и всё пойдёт наоборот: горы уйдут в землю, долины поднимутся к небу, Жёлтое море покроется цветами, рыбы запоют, а буйволы поднимутся к облакам…
Он стал чистить свёклу, стараясь, чтобы кожура не обрывалась.
Старая стряпуха Ан Хи улыбнулась:
— Ты разоришь Хо Сана.
Кай Су порылся в корзине, отыскал свёклу с наростом, похожим на нос, просверлил два глаза и поддел её на кончик ножа:
— Какого Хо Сана? Вот этого?
Повар глянул и задохся от смеха: свёкла была как две капли воды похожа на голову хозяина.
Когда Кай Су принёс в кухню воду, около плиты стоял незнакомый человек в белой одежде крестьянина и что-то с жаром говорил.
Кай Су неосторожно звякнул вёдрами, и незнакомец, оглянувшись, умолк.
Кай Су посидел немного, но все молчали.
Было ясно: незнакомец принёс важные вести, но не хотел говорить о них при Кай Су.
Кай Су, вздохнув, пошёл в гостиницу — убирать в незанятых номерах.
Кай Су вынес цыновки из комнат во двор, разложил их на траве поближе к кухне, но старая Ан Хи сейчас же закрыла дверь.
Тайна ускользала.
3. ЩЕЛЬ В ЗАБОРЕ
Вокруг Кай Су творились загадочные вещи, и он не мог разгадать их смысла.
К воротам подъехал автомобиль с американским флажком. Через двор быстро пробежал — не прошёл важно, нет, пробежал! — хозяин гостиницы «Весёлая цапля» Хан Хо Сан, прыгнул в машину и скрылся.
Мимо ворот проехал грузовик с полицейскими.
Через открытое окно девятого номера слышно, как орёт длинный американец. Кай Су знает, что американец один. Значит — по телефону.
По улице идут два крестьянина в широких соломенных шляпах. Навстречу крестьянам старик толкает перед собой тележку с зеленью. Не останавливаясь, не глядя на встречных, старик спрашивает:
— В Фузане?
Те отвечают негромко:
— В Фузане! — и продолжают свой путь.
Кай Су слышит сзади себя осторожный стук. Оглядывается. В щель забора, отгораживающего от гостиницы двор соседнего дома, где помещается мастерская по ремонту велосипедов и швейных машин, на него глядят чёрные глаза.
Это Син Пек Чан.
Чёрные глаза часто мигают, что в переводе на слова означает: «Иди сюда».
Кай Су небрежно, как бы случайно, подходит к забору и делает вид, что подбирает щепки и бумажки.
Такая предосторожность необходима: жирный Хан Хо Сан и хозяин мастерской запрещают детям встречаться.
В щель просачивается быстрый свистящий шопот:
— Кай Су! В нашей деревне что-то происходит… Туда поехала полиция…
Кай Су рассказывает всё, что сегодня произошло.
— Ночью поговорим.
Кай Су отвечает:
— Как всегда.
Земляки расходятся.
Кай Су идёт в гостиницу. Расставляет около дверей номеров обувь. Садится на подоконник в конце коридора и ждёт, когда постояльцы начнут просыпаться.
Он любит этот час. Тишина, можно думать без помехи. А сегодня есть о чём подумать.
Куда и зачем уехал хозяин? О чём рассказывал на кухне незнакомый человек? Почему плакала Ан Хи? Почему повар, который видит даже то, что делается за его спиной, не заметил, как Кай Су стянул прямо с вертела кусок мяса? Почему сегодня все или шепчутся, или кричат, как американец из девятого?
Может быть, действительно, кто-нибудь сдвинул с места волшебный камень, и теперь всё пойдёт наоборот: хозяин будет сидеть здесь на подоконнике и ждать, пока проснётся крикливая женщина из седьмого номера и пошлёт его на почту?
А Кай Су?
Кай Су сядет на террасе, под тентом, и будет следить за порядком во дворе.
Или нет: Кай Су будет спать в девятом номере. Долго спать… А длинный американец пусть ждёт. И когда уж он совсем одуреет от ожидания, Кай Су прикажет ему подать трубку и будет бить его мундштуком в лоб до тех пор, пока…
Нет! Лучше всего сесть в автомобиль и поехать в свою деревню.
А Пек Чан?
Конечно, они поедут вместе…
Положение окончательно проясняется: за рулём сидит Пек Чан, на пружинных подушках — Кай Су и старая Ан Хи. Это уж обязательно! Автомобиль выезжает на дорогу. «Ту-у-у-у-у…» Кто там сворачивает с пути? Ах, это хозяин! Он прыгает в канаву… Снимает шляпу… Кланяется… А ну его!
Вот если бы можно было до восхода солнца сидеть около своей фанзы! Сидеть и ждать, пока из дверей не выйдет бабушка.
Вот она вышла, маленькая, быстрая. Отодвигает ставни… Повернулась… Морщинки бегут от глаз к ушам…
«Кай Су, внучек, я знала, что ты приедешь!..»
Открывается дверь седьмого номера. Высунулся длинный нос. Женщина квакает:
— Бой!
Кай Су срывается с места.
Открывается другая дверь: