Читаем Твой выбор (СИ) полностью

Они уже купили все обычные товары из списка, когда взгляд упал на последний пункт. Парадная мантия для мальчиков, платье для девочек. Они зашли к мадам Малкин и купили красивую черную мантию для Гарри. Грейси же ничего для себя так и не выбрала. Опустивший руки Сириус предложил пройтись по маггловским магазинам или смотаться в Хогсмид, но у Грейси мелькнула другая мысль. Она оставила родственников в кафе и побежала в Лютный, прямиком к магазину Спини Серпент. Мистер Горбин как-то проболтался, что закрытый магазин принимает только привилегированных персон, членов королевских семей и очень богатых людей. Грейси не относила себя ни к одной из категорий, но надеялась, что природная способность убеждать поможет ей. Но убеждать никого не пришлось и очень красивая женщина с надменным лицом, внимательно посмотрев на девушку, пропустила ее внутрь.

В магазине царила роскошь и атмосфера таинственности. На манекенах висели платья, украшенные великолепной вышивкой, нежнейшим кружевом или усыпанные камнями, отражавшими пламя свечей из готических люстр. Вдоль стен стояли витрины с аксессуарами.

— Фрейст Горбин хорошо отзывался о тебе Грейси Поттер. Я мадам Серпент, хозяйка этого салона. Что ты ищешь, девочка?

— Мне нужно бальное платье.

— Какие цвета ты предпочитаешь?

— Зеленый и серебряный. — Без раздумий сказала Грейси и хозяйка хмыкнула.

— Слизеринка значит. Что ж, у меня есть платье как раз для тебя.

Мадам Серпент запустила Грейси в примерочную и принесла ей изумрудно зеленое платье. Корсет, украшенный россыпью бриллиантов, переходил в многослойную шифоновую юбку, на которой тоже поблескивали драгоценные камни. Серебристая вышивка по краям лифа и юбки, гармонировала с серебряным поясом, завязанным бантом внизу спины. Грейси открыла рот от изумления. Композицию дополнила диадема с изумрудами и комплект из ожерелья и серег. Девушка переступала с ноги на ногу, не привыкшая к туфлям на высоком каблуке.

— А вы уверены, что это не слишком для школьного бала?

— Если ты хочешь сравняться с серой массой, то тебе надо отправиться в другой магазин. — Отрезала хозяйка магазина.

Грейси сравниваться с серой массой никогда не любила, поэтому решительно кивнула женщине, давая согласие на покупку. Мадам Серпент подогнала платье по размеру, упаковала его в коробку и отправила довольную девушку, с заметно полегчавшими карманам, прочь из магазина.

Сириус и Гарри уже ждали в кафе.

— А ты быстро. Ты что, была у Спини Серпент? — Крестный поперхнулся яблочным соком. — Она же не пускает к себе незнакомцев.

— Мистер Горбин замолвил за меня словечко. — Девушка улыбнулась. — И не зря. Я купила потрясающее платье.

Мужская часть семейства слушать про платье не хотела, поэтому Сириус поспешил доставить детей домой. Оставив близнецов разбирать покупки он поскакал на новую работу. Он снова устроился мракоборцем в министерство, а это означало, что в этом году у них будет новый преподаватель ЗОТИ.

====== Глава 26. Кубок трех волшебников ======

Каникулы подошли к концу и вот дети снова сидели в поезде «Хогвартс-Экспресс», обсуждая предстоящий год. Грейси читала книгу и пыталась не обращать внимания на болтовню гриффиндорцев о турнире трех волшебников. Она подумала, что могла бы найти купе слизеринцев, но махнула рукой, понимая, что там сейчас не тише. Появился Долгопупс в обнимку с очередным комнатным растением и стал рассказывать про каникулы, следом нагрянула Джинни со свежими сплетнями, а потом появились близнецы Уизли, и девушка не выдержав вышла из купе.

Она прошла 2 вагона, пока не увидела купе с одиноко сидящей белокурой девушкой. Зайдя внутрь, она закрыла дверь и села на сидение, открывая книгу. Блондинка даже не подняла взгляда от перевернутого вверх ногами журнала. Грейси нахмурилась и пробежалась взглядом по спутнице. Миловидная, странно одетая девушка, с серьгами редисками в ушах заинтересовала ее больше, чем хотелось бы.

— Почему ты сидишь здесь одна?

— А для чего ты искала тишины, Грейси Поттер? — ответила девушка вопросом на вопрос, на что слизеринка только хмыкнула.

— Что ты читаешь?

— Это журнал Придира, его выпускает мой отец. Если хочешь почитать, у меня есть еще. — Девушка достала из сумки еще один экземпляр и протянула Грейси.

— Спасибо. У тебя красивый кулон, я кажется где-то уже видела этот знак. — Блондинка улыбнулась и дотронулась пальцами до кулона в виде треугольника с гипотенузой в круге.

— Это знак даров смерти. Мне подарил его отец этим летом, когда мы были в Норвегии, искали морщерогих кизляков.

— Морщерогих кого? — Грейси приподняла бровь. — Хотя в прочем, не важно. Что за дары смерти?

— Это из сказки про трех братьев, обманувших смерть. Мой папа говорит, что это скорее легенда и братья существовали на самом деле. Многие потратили жизни на то, чтобы найти дары, ведь с их помощью можно управлять самой смертью.

— Хм, интересно. — Раздался гудок, оповещающий о том, что поезд приближается к станции Хогсмида. Грейси встала и открыла дверь. — Я даже не спросила, как тебя зовут?

— Ничего страшного, многие не спрашивают… Я Полумна Лавгуд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дедушка П
Дедушка П

Душа бодрого и довольно циничного старика, который умер от старости, перерождается в ином мире в юном теле карлика-волшебника. Герой немного знаком с современной для 21 века техникой, но не слышал о Гарри Поттере и мире магии. Он намеревается прожить новую жизнь, получив от молодости максимум, но в возрасте одиннадцати лет вдруг выясняется, что он маг и обязан отучиться в Хогвартсе. Герой толкает студентам самогон, прикалывается над окружающими и пытается разбогатеть…Примечания автора: В задницу хороводы вокруг Поттера! Это рассказ о дедушке П, который не лишён чувства юмора и не особо заботится о сохранении морального и физического здоровья чужих детей… Зато он жаден до денег, как чистокровный гоблин. Иногда в тексте встречаются переделанные отрывки песен. Они вставлены не для того, чтобы увеличить текст, а в качестве пародии на некоторых авторов фанфиков, которые любят вставлять простыни стихов и песен… Тут будут упомянуты секс (без подробного описания), групповой секс, наркотики, алкоголь, шутки про карликов и прочие непотребства… Обложка к книге за авторством читателя под ником Ящер из Пустоши.Поддержать автора: Если кто-то желает отблагодарить автора и подкинуть копеечку на пиво, вот ссылка на:1) Яндекс кошелёк: https://money.yandex.ru/to/4100134672832882) WebMoney: R421890270592

noslnosl , noslnosl noslnosl noslnosl , Владимир Алексеевич Абрамов

Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Альтернативная история / Фэнтези / Юмористическая фантастика