Рассказав Гарри про драконов, она не на шутку испугала его. Он паниковал и не хотел ничего слушать. А постоянные издевки от студентов не придавали ему уверенности.
В один из дней Гарри затащил их с Гермионой пустой класс и попросил научить его манящим чарам.
— Грюм сказал, нужно использовать свои сильные стороны. Я хочу приманить молнию и схватить яйцо, сидя на метле.
— Грюм? — Грейси и Гермиона тревожно переглянулись.
— Он подслушал, когда я рассказывал Седрику про драконов. И помог мне додуматься.
— Седрику? — Уточнила Грейси, на что ее брат только отмахнулся.
— Ну, а что? Идея неплоха. — Пожала плечами Гермиона.
— Ты все равно не выучишь ничего сложнее за такой короткий срок. — Произнесла слизеринка, за что получила недовольный взгляд брата. — Но ты справишься. Мы верим в тебя.
Но научить Гарри даже манящим чарам было не таким простым заданием. Он нервничал, и магия никак не хотела подчиняться.
— Мне нужен отдых. — Первой не выдержала Поттер, но поймав предупреждающий взгляд Гермионы, исправилась. — В смысле Гарри нужен отдых. Он слишком напряжен. Завтра мы идем в Хогсмид и развлекаемся.
— Я не могу, я уже договорилась. — Сказала гриффиндорка.
— Надеюсь, ты не променяешь нас на Уизли.
— Нет, я иду не с Роном. — Туманно заявила она, но так и не созналась с кем у нее свидание.
Гарри дергался, прогуливаясь по узким улочкам Хогсмида. Грейси не разрешила ему надеть мантию отца, поэтому сейчас парень был уверен, что на него все глазеют.
— Да успокойся ты уже, — Девушка поставила перед братом бутылку сливочного пива. — Все заняты своими делами. Поверь есть масса тем для разговора, помимо твоей знаменитой персоны.
— Ты сейчас говоришь прямо как Снейп. — Гарри даже поморщился. — Но зря мы пришли в три метлы. Здесь слишком людно. — В этот момент в паб зашли слизеринцы, и это стало последней каплей. — Все, мы уходим.
— Ладно, твоя взяла, пошли прогуляемся. — Недовольно произнесла девушка.
Выходя из паба, они столкнулись с дурмстранговцами.
— Вы уже уходите? — Спросил Дима, стреляя глазами в Грейси, которая очень старалась не обращать на парня внимание. — Вы не против, если я с вами прогуляюсь, а то сидеть в духоте в такой прекрасный день не очень хочется.
— Отлично, составишь Грейси компанию. А то я уже не могу находиться под таким пристальным вниманием.
— Да никто на тебя не смотрит. — Разозлилась девушка.
— Я все равно, лучше пойду в замок. А вы гуляйте. — Гарри махнул им и побежал в сторону замка. Грейси недовольно поджала губы, она решительно не знала, как себя вести с Димой.
— Ты избегала меня последнее время.
— Вовсе нет, просто было много дел.
— Врушка… — улыбнулся юноша. — Я напугал тебя?
— Нет. Я же сказала, было много дел. Нужно было помочь Гарри с турниром, уроки и вообще… — Она замялась.
— Ну хорошо, пошли прогуляемся, расскажешь мне про деревню.
Они прогуливались неспешным шагом, разговаривая о ерунде, пока не дошли до визжащей хижины.
— Я хочу кое-что спросить у тебя… — Начал парень.
— Позволь сначала мне. Я хочу, чтобы ты рассказал все, что знаешь про знак твоего деда и дары смерти. — Протараторила Грейси, не давая Диме задать свой вопрос.
— Зачем тебе это?
— Пишу эссе про дары смерти. — Соврала девушка. — Твой брат толком ничего мне не сказал.
— Неудивительно. Лео важно только родство с ГриндеВальдом, ему плевать на историю. Он не вдавался в подробности о том, что от идеологии нашего деда пострадала куча народу и что он не зря почти пятьдесят лет сидит в своей же тюрьме. — Парень в момент посуровел и отвернулся.
— Ты не подумай, я не фанатка ГриндеВальда, мне интересна не столько его история, сколько связь с дарами смерти.
— Я думаю, это не больше чем легенда. Но даже если бы дары существовали, никто не должен владеть такими силами, человек не должен управлять смертью. Я бывал однажды в Нурменграде, но увидел там лишь безумного старика.
— Никто же не знает о местонахождении тюрьмы.
— Не знает тот, кто не хочет знать. Я изучил немало книг, чтобы суметь сопоставить факты и найти это место.
— Ты расскажешь мне, как добраться до Нурменгарда?
— Не раньше, чем ты поймешь, что тебе это действительно нужно… или не нужно.
Оба замолчали, обдумывая каждый свое.
— Теперь я задам тебе свой вопрос. — Дима дождался, пока Грейси посмотрит на него. — Я хочу позвать тебя на Святочный бал. Пойдешь со мной?
— Не рановато? До бала еще куча времени.
— Боюсь опоздать.
— Ты зря опасаешься, я не из популярных девчонок. Меня все боятся.
— Хочу быть уверенным, что ты достанешься мне. — Произнес парень и она снова нахмурилась. — Так ты пойдешь со мной?
— Хорошо. — Девушка пожала плечами, желая казаться как можно более равнодушной. — Я пойду с тобой.
— Отлично, я рад. Пошли обратно, пора возвращаться. — Он взял Грейси за руку и повел в сторону замка.
А два дня спустя вышла статья под названием «Любовь в стенах Хогвартса», в которой во всех красках описывался бурный роман загадочной Грейси Поттер и молодого аристократа Димитрия Иванова, внука того самого Геллерта ГриндеВальда.