— Не переживай из-за этого. Думаю, пришло время снять с тебя неприложный обет. — Он взмахнул рукой, произнося заклинание и запястье девушки снова обожгло. Она потерла руку и снова посмотрела на Тома.
— Я хочу вернуть тебя, не потому что связана обетом, а потому что сама этого хочу.
— И зачем же тебе это?
— Потому что ты нужен мне.
За время разговора парень приблизился к ней практически вплотную. За окном зазвучала грустная мелодия.
— Последняя песня. Разрешишь пригласить тебя на танец? — Нерешительно кивнув, она положила подрагивающие руки ему на плечи и испытала невероятный трепет, когда он обнял ее за талию. В момент, когда они встретились взглядами, весь мир для нее остановился. Целая буря эмоций бушевала у нее в душе. Она испытала волнение, смущение и эйфорию, когда теплые губы коснулись ее губ. Но когда поцелуй прекратился, и она снова смогла вздохнуть, находясь в полном смятении, отступила назад. А спустя секунду вообще выскочила из смотровой башни и побежала к себе. Девушка не понимала, что с ней происходит, а то, что она не понимала, очень ее пугало.
Уже лежа в своей кровати Грейси решила, что ей нельзя отвлекаться на всякие глупости. У нее есть цели: помочь Гарри с турниром и вытащить Тома из его клетки, обо всем остальном она подумает после. Но как объяснить это предательскому сердцу?
На следующий день вышла разгромная статья Риты Скитер, в которой говорилось, что Харгрид полувеликан. Лесничий заперся в своем домике и ушел в глубочайший запой. Гарри пытался до него достучаться, но ничего не выходило. Наряду с Хагридом остро встал вопрос вездесущей репортерши. Гермиона в порыве чувств разругала со Скитер и тоже получила кошмарную статью про свою персону.
— «Коварная магла? Разбивательница сердец? Бросила знаменитого Гарри Поттера и нашла кого поинтереснее?» Что за бред?! — Грифиндорка с шумом захлопнула журнал. — Откуда эта женщина берет информацию? Про Хагрида? Про то, что Вик позвал меня в гости на каникулах? Я уверена рядом никого не было…
— Зря ты с ней поругалась, теперь она продолжит писать о тебе гадости. — Глубокомысленно заметил Рон.
— Предлагаю подкараулить ее где-нибудь и…
— Грейси остановись! — Гарри серьезно взглянул на сестру. — Мы не будем ей вредить.
— Да я хотела предложить серьезно поговорить с ней. Хватит делать из меня монстра! — Она увидела, как в большой зал заходит Дима и вскочила с места. — Мне пора.
Только пробежав потайными ходами несколько этажей, она смогла выдохнуть.
— Ты не можешь бегать от него вечно. — Заявил Том, на что Грейси никак не отреагировала. — От меня тоже.
— Очень даже могу.
— Перестань вести себя, как ребенок. — Девушка только бросила недовольный взгляд на парня и заспешила на занятия.
Тем временем загадка яйца была разгадана, но способ справиться с заданием не найден. И Гарри решился на отчаянный шаг. Накануне второго испытания они с Роном и Грейси стояли в подземелье напротив входа в хранилище ингредиентов для зелий. Гермиона в воровстве участвовать категорически отказалась. Рон пялился в карту мародеров, а Грейси ковыряла в замке волшебным ножом с отмычками, который подарил ей Люциус.
— Грейси, скорее. Если Снейп нас здесь увидит… просто слов нет, что будет.- Нервничал Гарри.
— Тогда скажи своему дружку внимательнее следить за картой. — Недовольно пробурчала девушка, в тот момент, когда раздался щелчок. — Дай книгу Долгопупса, надо еще раз глянуть, как они выглядят.
Найдя жабросли, ребята захлопнули дверь и рванули по темному коридору, но около лестницы налетели на зельевара. Мужчина обвел всех троих подозрительным взглядом.
— Мисс Поттер, вас ждет директор. А вас молодые люди попрошу покинуть подземелья и вернуться в свою гостиную. — Процедил Снейп.
— Профессор, я ни чего не делала. Честно. Зачем Дамблдор меня ждет?
— Вам нечего бояться, если нечего скрывать. — Зельевар снова сверкнул глазами, обводя всех троих взглядом. — Это насчет турнира. Поспешите.
Ребята побежали по лестнице и остановились только на третьем этаже.
— Отправляйтесь в библиотеку и все еще раз проверьте, не хватало еще отравить тебя Гарри. Как только старикашка отпустит меня, я к вам присоединюсь.
Но этому не суждено было сбыться, в кабинете директора ей объявили о почетной роли пленницы русалок и несмотря на протест, усыпили. А следующим моментом стало выныривание из ледяной воды черного озера. Рядом трепыхалась сестра Флер Делакур, а Гарри помогал ей добраться до берега. Крам тащил к берегу кашляющую Гермиону. Второе испытание было завершено.
— Ты в порядке? — Грейси взмахнула палочкой, высушивая их с братом одежду.
— Это какой-то ужас, а не турнир. Но я цел. — Гарри обнял сестру.
Следом на него налетела Флер, расцеловывая и благодаря за спасение сестренки, судьи объявили результат и Барти Крауч уволок его куда-то в сторону леса.
— Ты пропустила все веселье. — По дороге к замку ее догнал Димитрий. — И ты снова избегаешь меня.
— Не очень то весело плескаться в ледяной воде, к тому же я, можно сказать, была на передовой.
— После бала я тебя почти не видел. Я сделал что-то не так?