Читаем Твоя на одну ночь полностью

– Ах, ваша светлость, всё дело в том, что моего брата сейчас нет во дворце! Он уехал в наше загородное имение, чтобы привезти мне оттуда шкатулку с драгоценностями, которые я носила в юности и которые хотела бы забрать с собой в Камрию. И раз Эмильен сейчас не здесь, то…

– То кто-то другой позвал мадемуазель Лурье в беседку, – продолжила я ее мысль, – чтобы ее скомпрометировать.

– Боюсь, что так! – королева вцепилась в подлокотник кресла так, что костяшки ее пальцев стали белыми. – Если Эдит застанут в беседке с мужчиной, это нанесет непоправимый ущерб ее репутации, и отец никогда не позволит Эмильену на ней жениться.

Она сходила с ума от беспокойства, но ничего не предпринимала. Она по-прежнему сидела в кресле и, кажется, собиралась расплакаться.

– Ваше величество, мы должны немедленно отправиться туда!

В ее взгляде отразилось страдание.

– Я не могу, ваша светлость! Ах, вы не понимаете, это – большая политика и даже ради счастья брата я не решусь в нее вмешаться!

Я ничего не понимала. Она – королева! Одного ее появления в беседке будет достаточно, чтобы уберечь Эдит Лурье от необоснованных обвинений. Так почему же она медлит?

– Вы боитесь за свою репутацию, ваше величество? – предположила я. – Но мы же отправимся туда вдвоем, и там будет мадемуазель Лурье. Не думаю, что ваш супруг подумает, что вы пошли на свидание в столь многочисленном сопровождении.

Она всхлипнула:

– Нет, ваша светлость, дело вовсе не в этом. Боюсь, что именно мой супруг мог приложить к этому руку. Вы удивлены? Герцог Лурье десять лет назад был одним из самых яростных противников заключения мира с Камрией, и эти воинственные настроения остались у него до сих пор. Он не теряет надежды вернуть Эльзарии Анжерон, Тильзир и Монглод, и если мой брат женится на Эдит, то влияние его светлости при дворе только усилится. Этот брак не в интересах Камрии, и если я вмешаюсь сейчас, мой муж не простит мне этого.

Она взывала к моему сочувствию, но ее бездействие вызвало у меня лишь раздражение.

– Подумайте о бедной девушке, ваше величество! Ее скомпрометируют, обесчестят в глазах всего двора. Что ей после этого останется делать? Утопиться в том самом пруду?

– О, нет! – испуганно возразила королева. – Уверена, что Алан подумал об этом. И человек, в связи с которым обвинят мадемуазель Лурье, будет обязан на ней жениться.

Я заскрежетала зубами. Только недавно она со слезами на глазах рассказывала мне о том, что такое брак без любви, а теперь того же желает ни в чём не повинной девушке и даже собственному брату!

Она была королевой, и я не могла высказать ей то, что я думаю о ней. Но я-то королевой не была, и я могла позволить себе действовать так, как подсказывала мне совесть.

Я никогда не была в той беседке, но знала, где находится Лебяжий пруд. Я не была уверена, что смогу добраться туда раньше, чем те, кто был замешан в этой бесчестной истории, но я собиралась хотя бы попытаться это сделать.

Наверняка Эдит Лурье не бросилась в парк, как только ей сообщили о приглашении принца. Ей сообщили об этом шепотом, и она понимала, что эта встреча с Эмильеном для всех прочих должна была оставаться тайной. А значит, она должна была как минимум подготовить пути для отхода. Обменяться несколькими фразами с дамами, которые находились в той же гостиной, заявить о своем желании подышать свежим воздухом, гуляя в парке. В се это должно было занять хотя бы несколько минут.

И чтобы не привлекать внимания, по парку она должна была идти медленно, я же могла позволить себе чуть более быстрый шаг.

Я не знала, что я скажу или сделаю, когда окажусь в беседке. И я отнюдь не была подругой мадемуазель Лурье – возможно, она сама посчитает мое вмешательство недопустимым. Но я решила действовать по ситуации. В конце концов, я тоже могла прийти туда просто на свидание. Если мадемуазель Лурье не будет нуждаться в моей помощи, то я извинюсь и удалюсь.

Вряд ли уличать Эдит в дурном поведении был намерен сам Алан (я до сих пор не могла поверить, что он мог придумать столь ужасный план) – нет, им нужны были свидетели из числа здешних сановников и придворных дам. А тех еще нужно было каким-то образом привести в эту часть парка, не вызвав подозрений. Всё это требовало времени.

Уже сворачивая к Лебяжьему пруду, я заметила, как от дворца в эту же сторону направляются несколько дам и кавалеров. Уверена, именно им была отведена роль тех, кто уличит мадемуазель Лурье в прелюбодеянии.

Издалека беседка казалась тихой и пустой, но приблизившись к ней, я услышала голоса. Женский поначалу был слишком тих, чтобы я могла разобрать слова, а вот мужчина говорил громче.

– Вы можете доверять мне, мадемуазель! Я очарован вами с первой нашей встречи! Я не могу представить, что уеду из Луизаны и никогда более не увижу вас.

Находившаяся в беседке девушка вскрикнула, и я ускорила шаг.

– Прошу вас, сударь, я не имею права вас даже слушать. Я уже сказала вам, что мои чувства принадлежат другому, и я не могу ответить на ваши. Я признательна вам за ту честь, что вы оказали мне своим предложением, но…

Мужчина не дал ей договорить:

Перейти на страницу:

Похожие книги