Вслед за ней появилась Клаудия, одетая в длинное черное платье, которое держалось на плечах на двух тонких серебристых бретелях.
— Любовь моя, ты выглядишь потрясающе, — сделал жене комплимент Санти, вставая, чтобы поцеловать ее.
Он не видел ее почти целый день.
— Тебе не кажется, что не мешало бы вылезти из этих джинсов? — недовольно бросила она. — От тебя пахнет лошадьми.
— Мама ничего не имеет против, она привыкла ко мне, — сказал он и поудобнее устроился в кресле.
Клаудия втиснулась рядом, хотя на кресле не хватало места для двоих. Он провел рукой по ее волосам.
— Любовь моя, — сделала ему замечание Клаудия, — разве ты не можешь вымыть руки, прежде чем прикасаться ко мне?
Он одарил ее озорной улыбкой и, притянув к себе, обнял.
— Разве тебе не по душе запах настоящего мужчины? — поддразнил он ее.
— Нет, не по душе, — рассмеялась она в ответ, привставая и отстраняясь от него. — Прошу тебя, Санти, я очень хочу, чтобы ты прикасался ко мне, но мне будет гораздо приятнее, если ты будешь делать это чистыми руками.
Санти с неохотой встал и вышел из комнаты. Спустя пять минут он вернулся чисто выбритый и переодетый.
— Так лучше? — спросил он, подняв бровь.
— Лучше, — ответила она, освобождая ему место в кресле.
Они уселись ужинать на террасе, освещаемой четырьмя лампами.
Мигель, Эдуардо и Санти заговорили о политике, а Чикита, Мария и Клаудия обсуждали их самих. Чикита очень радовалась тому, что за столом снова собралась большая семья, и наслаждалась неспешным течением вечера. Конечно, у нее в душе всегда оставалась печаль при воспоминании о Фернандо, который был далеко от них, в Уругвае, но они часто ездили навещать его.
Фернандо все еще не отошел от того, что ему довелось пережить. Он отрастил длинные волосы, но, по крайней мере, содержал их в чистоте, и они блестели на солнце, как вороново крыло. Чикита вспоминала длинные летние каникулы: жизнь щедро одаривала и ее, и ее детей, которые играли в поло до самого позднего вечера. Теперь их разметало по всему свету. Фернандо был далеко от дома. Он жил на пляже, как бродяга. Конечно, было бы лучше, если бы он вернулся в Санта-Каталину, но она тут же одергивала себя, замечая, что должна быть счастлива тем, что он остался жив.
Панчито было уже семнадцать. Это был грациозный и гибкий юноша. Он проводил много времени в доме кузенов, своих ровесников. Чикита желала бы, чтобы он приглашал друзей к себе в дом, но Панчито или играл в поло, что получалось у него отлично, или пропадал где-то целыми днями. Чикита не имела представления, с кем он сейчас. Она почти не видела младшего сына.
— А каким был Мигель, когда ты познакомилась с ним? — спросила Клаудия.
Чикита рассмеялась и сказала:
— Он был высоким и...
— Волосатым, — вмешался Санти.
Все рассмеялись.
— Волосатым. Но не таким, как сейчас.
— Мама, он преследовал тебя? Не давал тебе проходу?
— О Санти, иногда ты меня смешишь.
Она улыбнулась, и в ее глазах сверкнул огонек.
— Папа, как было дело?
— Вашу маму преследовали своими ухаживаниями все, но мне повезло больше других. — Он подмигнул Чиките через стол.
— Вам обоим повезло, — дипломатично заметила Клаудия.
— Везение не имело к этому никакого отношения. Я выпросил свою жену у дерева омбу, — хмыкнул он.
— Омбу? — Клаудия была обескуражена.
Мария взглянула на Санти, заметив, как напряглось его лицо. Он вытащил сигарету и закурил.
— Не говори, что Санти не рассказывал тебе о волшебном дереве, — удивленно протянула Чикита. — Мальчиком он все свободное время проводил возле него. Они так любили влезать на самую вершину.
— Нет, он ничего не рассказывал. А что такого особенного в этом дереве? — оглядываясь на Санти, спросила она, но он ничего не ответил, сосредоточившись на созерцании тонкой струйки дыма, повисшей в воздухе.
— Мы забирались на него, чтобы загадывать желания. Мы считали, что дерево омбу наделено волшебной силой, но все это в прошлом. Тогда мы были детьми. Ничего особенного, — объяснила Мария скороговоркой, старясь разрядить атмосферу.
Эдуардо сжал под столом ее колено в знак поддержки.
— Как это ничего особенного? Это самое что ни на есть волшебное дерево, — проворчал Мигель. — Это часть нашей юности. Мы детьми играли возле него, а взрослыми бегали туда на свидания. Не хочу быть нескромным, но именно под деревом омбу я впервые поцеловал вашу маму.
— Неужели? — воскликнула Мария.
Она не знала таких интересных подробностей.
— Я говорю вполне серьезно. Для нас с Чикитой это самое дорогое место.
— Санти, ты отведешь меня к нему? Меня просто разбирает любопытство, — сказала Клаудия.
— Да, когда-нибудь мы сходим туда, — пробормотал Санти хриплым голосом.
Его лицо побелело в огнях свечей, отчего черты лица стали казаться какими-то искаженными.
— Любовь моя, с тобой все в порядке? — забеспокоилась Клаудия. — Ты побледнел.
— У меня немного кружится голова. Это все от жары. Я целый день провел на солнце.
Он затушил сигарету и встал из-за стола.
— Я пройдусь. Нет-нет, ты оставайся и ужинай, — обратился он к жене. — Я только прогуляюсь и тут же вернусь.