Читаем Твоя Невольница, или Истинная для Дракона полностью

Оживились мы только тогда, когда достигли пункта назначения. Тракт сворачивал к окружённому высокой деревянной стеной городу, ворота которого приветливо распахнулись перед нашим отрядом. Это был первый город в незнакомом мире, который мне довелось посетить, поэтому я с любопытством присматривалась к домам и людям. Когти ящеров скребли о временами исчезающий в бурой пыли и земле камень центральной дороги. С обеих сторон возвышались серые каменные и деревянные дома. Народ останавливался, оглядывая пришельцев. В основном, все были одеты довольно просто. Вряд ли в окраинном городе так много богачей. Здесь скорее живут трудяги. По словам Мараи, рядом находятся рудники, которые и обеспечивают работой жителей близлежащих городов.

– Сразу в торговые ряды, – сообщил нам командир. – Здесь безопасно, выделю вам только одного сопровождающего. Потом отправляйтесь в таверну «Золотой Рог», пусть готовят поздний ужин для основного отряда. И отдыхайте, – мужчина скупо нам улыбнулся.

– Хорошо, – деловито кивнула Марая.

– Спасибо, – искренне поблагодарила я.

Он ведь мог не рисковать людьми и никого не отправлять за мной, но поступил по совести, вытащил. Скорее всего, отправились бы вызволять, даже если бы дракха меня не защитила.

– Хороших покупок, – пожелал он, направив ящера в сторону торговых рядов.

С нами отправился знакомый мне солдат, что привёл мне дракху. Он представился Мейсом, вёл себя доброжелательно и весьма терпеливо. В торговых рядах я полностью опиралась на опыт Мараи. По её настоянию мы оставили дракхов на специально отведённой площадке, а сами отправились в одёжные ряды. Она устала, как и я, потому долго ходить мы не собирались. Первым делом приобрели несколько платьев мне и ей взамен утерянных, тёплый плащ и шаль. По словам Мараи, выше в горах будет прохладнее.

– Юля, это странно, – изумлённо пробормотала она, когда я вышла из примерочной в рубашке и брюках.

– Зато удобно, – хмыкнула я.

Брюки самого маленького размера оказались впору, а вот рубашка была широка в талии, что помог исправить кожаный пояс. Потом сама подошью для него петли. В итоге к паре платьев добавились несколько рубашек, удобные сапожки и тапки. Последними приобрели женские мелочи вроде гребней, заколок и средств гигиены.

– А сейчас всё? – устало спросил Мейс, когда мы подошли к нему со свёртками одежды.

Сопровождать нас и в лавках он отказывался. Мою одежду он оценил с чуть приоткрытым от изумления ртом, но комментировать не стал.

– Почти, нужно купить сладость моей дракхе.

– Правильное дело, – согласился солдат.

– Юля, а что это у тебя на пупке? – поинтересовалась Марая, пока мы продвигались между торговых рядов с разными продуктами. – Ведьминский оберег?

Прежде я купалась при ней ночью, а теперь она успела разглядеть меня в примерочной.

– Пирсинг, – рассмеялась я.

После ухода из детдома и поступления в ВУЗ, мы с девчонками устроили настоящую гулянку, итогом которой стали татуировки и пирсинги.

– Пирсинг? – переспросила она.

– Оберег, – подтвердила я, решив не объяснять глупость, совершённую под действием алкоголя и уговоров подруг. Ладно хоть татуировку не сделала.

– От чего он оберегает?

– От новых глупостей, – насмешливо фыркнула я, оглядывая торговые ряды, пока не заметила вдали выставленных на продажу дракхов.

Наверняка, там продают и вкусности для умных ящеров.

– Кажется, он не действует. Ты ведь продолжаешь дерзить лорду Вилару, – отметила подруга, хитро улыбнувшись.

– Наверное, магический заряд истаял, – язвительно прошипела я, на что она громко расхохоталась.

– Вижу же, что врёшь. Не оберег это.

– Украшение. Такие часто носят в моём… ммм… городе.

– А мне такой сделаешь?

– Нет.

– Ну, Юля, – заканючила она.

– Нет.

– А что за украшение? – шёпотом поинтересовался Мейс у девушки.

И Марая начала в красках описывать мой пирсинг. Не знала, что он такой красивый. Кажется, я открою моду на новые украшательства женских тел. Может, даже смогу на этом зарабатывать, если сбегу от дракона.

На пути к таверне мы заплутали и забрели в жилые кварталы. Они выглядели не столь презентабельно, как дома на центральной улице.

– Пойдём обратно, – решил Мейс.

Все устали после дневного перехода и нападения, потому были раздражены задержкой.

– Если та улица сквозная, мы снова выйдем к торговым рядам, – отметила я, указав на проход между двумя покосившимися двухэтажными деревянными домами.

– Это чёрный квартал, – возразил Мейс и потянул своего дракха назад.

Тогда я и заметила деревянную табличку, выкрашенную чёрной краской.

– Что за «чёрный квартал»? – поинтересовалась я у Мараи, теперь поглядывая на безлюдную улицу с опаской.

– Там живут городские ведьмы, – шёпотом пояснила она, глядя на меня виновато. – После заговора и гонений их обязали нанести метки. Теперь они проживают отдельно, держатся особняком. Если честно, Ниннель и ты — первые ведьмы, с кем я общаюсь. Вы обе добрые. Если бы не Ниннель, я бы к тебе и на десяток метров не подошла. Она показала, что не все ведьмы злые.

– Ты думаешь, они злые? – спросила я, провожая взглядом идущую мимо седовласую женщину, кутающуюся в потрёпанный плащ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тель-Марос

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы