Читаем Твоя Противоположность (ЛП) полностью

Молли прикрыла рот рукой, пряча улыбку. Но икающий смешок выдал её с потрохами.

В отличие от моей всепрощающей подруги, моё лицо осталось непроницаемым.

— Уходи, Уайетт.

Я отчасти ожидала, что он рухнет на колени и начнёт умолять, но его следующий шаг удивил меня.

— Я сторгуюсь с тобой.

— Что?

Вспышка удовлетворения осветила его глаза, и он склонился к окошку, словно стоящих позади него людей волновало, что он скажет. Он был достаточно высоким, и мог заглянуть внутрь фургона. Он схватился своими большими пальцами за металлическую раму окошка.

— Я принесу тебе десерт.

Любопытство вспыхнуло во мне, но мне требовалось нечто большее, чем просто словесная договорённость.

— Откуда?

Он резко дёрнул подбородком в сторону "Лилу".

— Как думаешь, откуда?

— Что за десерт?

— Лимонно-лавандовый кекс или мусс из тёмного шоколада с крошкой из солёного попкорна.

Я надула щёки, раздумывая над его предложением.

— Хочу оба.

— Не знаю, смогу ли я...

— Всё или ничего, Уайетт. Ты сам виноват.

Уайетт беспомощно взглянул на Молли.

— Она так жестока со мной. С тобой она тоже такая?

Молли рассмеялась и покачала головой.

— Я никогда не продавала её секреты антихристу.

Уайетт свирепо посмотрел на неё, но повернулся ко мне, уступив.

— Ладно. Оба. Но если меня поймают, мне потребуется твоё признание в суде, что ты держала меня на мушке.

Мои губы подёрнулись в улыбке, но я подавила её.

— Ты тянешь время, а у меня клиенты.

Он откинул голову и разочарованно прорычал:

— Хорошо. Два десерта, — он снова посмотрела на меня. — Теперь-то я могу заказать? Пожалуйста?

— Тебе придётся есть в фургоне.

— Что?

Я указала на место позади Молли.

— Я не доверяю тебе, Уайетт. Если ты заказываешь, то будешь есть тут.

— Женщина! — Он вытащил кошелёк, невзирая на своё разочарование. — Хорошо, но быстро. Мой перерыв почти закончился.

Я отошла от окошка и пошла открывать дверь Уайетту. Он промаршировал внутрь, поглотив своим долговязым телом всё небольшое пространство.

Почувствовав его спешку, я поторопилась сделать ему гиро. Я приготовила мясные фрикадельки вместо традиционного окорока ягнёнка и весь день томила их в средиземноморском соусе. Получилось изумительно. И идеально приправлено специями.

У меня ушла целая неделя на изобретение верного рецепта.

И, безусловно, это не имело совершенно никакого отношения к критике Киллиана Куинна.

Совсем никакого.

Уайетт склонился над моим плечом, потеснив меня.

— Не скупись на фету.

Я бросила на него свирепый взгляд, обернувшись, и едва не врезалась в его нос.

— Не лезь, приятель. Получишь то, что я тебе дам.

Он отступил, его рот растянулся в очаровательной улыбке. Нервозность стиснула мой живот, и я вернулась обратно к заказу.

Это не он. Уайетт был просто очень дружелюбным. Несмотря на все его татуировки и пирсинг, он был чересчур замечательный, чтобы представлять угрозу. Но моё прошлое сломило меня. Извратило моё доверие и превратило мой мирок в непробиваемую стальную клетку.

Молли внесла новые заказы, и поэтому времени оказывать Уайетту внимание у меня не осталось. Я подала ему его заказ.

— Твою ж мать, Вера, — промямлил он с набитым ртом. — Это безумие.

Я улыбнулась, занимаясь лепёшкой-кармашком.

— Знаю.

И я действительно знала это. Но всё равно было приятно услышать это от кого-то другого — кого-то, кто знал о чём он говорит.

— Хочу ещё, — требовательно сказал он.

— А я думала, тебе пора идти?

Улыбнувшись людям у раздаточного окошка, я подала им запечатанный контейнер "с собой" и бросила взгляд на Уайетта. Он стоял, возвышаясь над ступеньками, словно решал что делать.

— Когда я принесу твои десерты, мне потребуется ещё одно гиро.

— Тебе снова придётся есть его здесь, — сказала я. Его глаза комично задёргались. — Я не шучу. Больше я никаких дел с ним не веду.

От его дурацкой улыбки я сама улыбнулась.

— Ты хоть знаешь, сколько почек я готов отдать ему, чтобы он попробовал мою еду и сказал мне, что думает об этом? Обе. Я отдал бы ему обе свои почки.

Я закатила глаза.

— Ты смешон.

— А ты сумасшедшая. Он был мил с тобой.

— Он был придурком, и ты это знаешь. А теперь возвращайся к работе, иначе придурок уволит тебя.

Он нервозно оглянулся на улицу, а потом вскинул руку и быстро помахал.

— Ты права. Он уволит меня.

Дверь за ним с грохотом захлопнулась, но я уже занималась следующим заказом. И ещё одним заказом. Прошло целых пятнадцать минут, прежде чем Молли нашла минутку, высказать мне своё мнение.

— Он клёвый.

Я окинула взором площадь, притворившись дурой.

— Кто?

Она ладонью шлёпнула меня по руке.

— Сама знаешь кто. Высокий, темноволосый с татуировками.

— Тебе придётся быть более конкретной, — сказала я ей.

Издав гортанный звук, она указала на "Лилу".

— Уайетт Любитель Гиро. Он сексуален, и ты знаешь это.

Я закусила нижнюю губу, чтобы не растянуться в улыбке.

— Не так уж он и страшен. Ничего не скажешь.

— А этот пирсинг.

Я кивнула.

— Благодаря ему, он ещё менее страшен.

— И?

Вернув всё своё внимание к фрикаделькам и к следующему заказу, я постаралась избежать зрительный контакт с ней.

— И что?

— И... ты должна трахнуться с ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы