Читаем Твоя Противоположность (ЛП) полностью

Что-то тёплое и пузырящееся прорвалось сквозь меня. Я скрестила руки на груди, пытаясь отогнать это ощущение, но мне никак не удавалось избавиться от него. Я пыталась убедить себя, что мне просто приятно быть включенной в состав персонала "Лилу", но даже моё упрямое сердце видело ложь насквозь. Это не имело никакого отношения ни к Уайетту, ни к его дню рождения, а только к самоуверенному, эгоцентричному шеф-повару, стоящему в дверях моего фургона.

— Куда вы собираетесь?

Киллиан склонил голову в сторону противоположной стороны площади.

— Вероятно, в "Верв" или "Гринлайт". Наверное, будет классно.

— Да, наверное.

Уголки его рта приподнялись в умоляющей улыбке, частично скрытой за бородой.

— Что-то ты не очень в этом уверена.

— Нет, дело не в этом. В смысле, Уайетт классный. И я, наверное, должна сделать ему подарок за всё, что он от меня вытерпел. Я просто никого не знаю, кроме тебя и именинника.

Он пожал плечами, изображая спокойствие, но его плечи остались напряженными, и он скрестил руки на груди.

— Да, но ты знаешь меня. Мы могли бы провести время вместе. Подальше от еды и наших рабочих мест.

Я облизнула внезапно пересохшие губы и постаралась избежать его взгляда. Боже, я хотела сказать "да". Первым моим побуждением было сказать "да". Ухватиться за возможность увидеть, каков он вдали от кухни. Познакомиться с ним поближе, не испытывая давления. Но след Дерека был слишком свеж в моих мыслях, он повис тёмной тенью, которая задержалась в каждом уголке моего нового счастья.

Киллиан почувствовал моё колебание и бросил мне спасательный круг.

— Тебе не нужно решать сейчас. Просто подумай позже, вдруг будет настроение.

— Как я тебя найду?

Не то чтобы я собиралась туда ехать. Потому что я, правда, не знала как.

— Так, дай мне свой номер телефона. Я дам тебе свой.

Я моргнула, не в силах поверить, что он всерьёз ко мне клеится. У него было такое бесстрастное лицо.

— Ладно, наглый эксплуататор, — пробормотала я.

Его губы дрогнули в неохотной улыбке.

— Что?

— Не веди себя так небрежно. Я вижу, что ты делаешь.

Ему стало труднее сдерживать улыбку.

— Я просто говорю. А ты можешь написать мне позже.

— Ммм... хммм...

Улыбка победила, прорвавшись и превратив его лицо из грубовато красивого в "я не могу дышать, когда смотрю прямо на тебя".

— Наверное, он мне всё равно нужен, ну, знаешь, для работы.

Я приподняла бровь.

— Для работы?

— Тогда я легко смогу писать тебе советы и предупреждения о соли.

— Ты не станешь.

Он потянул себя за бороду, придавая ей нужную форму. Затем он, изогнув свои длинные пальцы, жестом показал, чтобы я отдала свой телефон.

Очевидно, я тоже сошла с ума. Я схватила свой сотовый с полки над головой и подошла к нему.

— Если я получу сообщение о соли, я могу ударить тебя.

Он забрал у меня телефон после того, как я ввела пароль, наши пальцы соприкоснулись при обмене. Ничего особенного. Мы едва коснулись друг друга, но взрыв ощущений прошёлся по моей руке, посылая бабочек в безумие внутри моего живота и заливая мои щёки жаром. Что со мной было не так?

Я отреклась от мужчин.

Всех мужчин.

Включая его.

Особенно его.

Но если честно, был ли у меня хоть какой-то шанс, когда дело касалось Киллиана? Его ярко-зелёные глаза были тёплыми под густыми ресницами. Его тёмные волосы были волнистыми и пышными, сдвинутыми набок в каком-то восхитительном беспорядке. Он был на ступеньку ниже меня, так как всё ещё маячил возле двери, и я впервые взглянула на его лицо, где борода не была характерной чертой. Под этим углом я заметила его загорелую, идеальную кожу и морщинки на лбу, когда он поднял брови.

Я сглотнула и сделала глубокий вдох. Возьми себя в руки.

Он набрал свой номер, а затем позвонил с моего телефона.

— Всё, готово, — просто сказал он, возвращая мне телефон. — Просто напиши мне, если решишь насчёт сегодняшнего вечера. Я скажу тебе, где мы встретимся.

— Ты часто проводишь время со своим персоналом?

Я понимала, что лезу не в своё дело, но всякий раз, когда они подходили к фургону, казалось, что они до ужаса его боятся. С Уайеттом был особенно бредовый случай поклонения герою, основанный на существенном терроре, связанном с работой. Я задумалась, был ли Киллиан другим человеком с ними вне работы.

Хотя трудно было представить себе Киллиана не властным.

Он приподнял одно плечо.

— Да, я не знаю. Иногда.

— Это очень мило с твоей стороны. Держу пари, им это нравится.

Его сухой взгляд не согласился со мной.

— Конечно. Каждый любит тусоваться со своим боссом.

— Эй, мои сотрудники любят тусоваться со мной. Может быть, дело только в тебе.

Он покачал головой, намекая, что я несу чушь.

— Твои сотрудники — твои друзья.

— Именно. Твои тоже могут быть такими.

— Нет, они твои настоящие друзья. Они хотят общаться с тобой, потому что ты та, с кем они общаются.

— Ты просто завидуешь.

О, Боже, зачем я с ним флиртовала? Мне нужно было успокоительное. Вроде одного из тех племенных дротиков. Мне следовало посадить Молли в кусты, чтобы она могла выстрелить в меня в случае крайней необходимости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы