Читаем Твоя Виктория полностью

— Кэя тоже не дракон. Или вы за столько лет заботы о ней не заметили это маленькое обстоятельство? — вот не понимаю, зачем язвить друг другу? Бросила взгляд на папу и еле заметно покачала головой, мол — не говори, что я — дракон. Потом сама скажу, в более подходящий момент… Папа понял. И вообще не стал ничего говорить. Секунд десять. А потом предовольный, заметил:

— Вообще-то, у Кэи уже есть жених — Тойде.

Викторио перевел взгляд на меня. Я лишь развела руками, подтверждая, что некий Тойде действительно существует.

— Куда катится мир? — задался Викторио риторическим вопросом. — Приехали благоустроить планету, а в итоге нас споили местные эльфы, драконы похитили ту, что дороже всех моему сердцу и уже подыскали ей жениха. Понилион, это не планета! Катастрофа! Ты вообще распустил всех жителей! Ты хотя бы собираешь налоги?

— Нет, — с опаской ответил Пон.

— Зря! Вот почему тебя никто не боится и не уважает!

— Так за что им налоги то платить? Я для них вообще ничего не сделал.

— Папа, понимаешь, мы с мальчиками уже всё благоустроили на «Леди-Совершенстве», — начала разъяснять я. — И теперь приехали сюда. Пон всё немного запустил…

— Я понял. Мы все знали, что он живет где-то на отшибе как отшельник в маленькой хибарке. Поэтому, Кэя, если они — твои друзья, перебирайтесь ка все в наш замок. Здесь места всем хватит. Тем более, что это — центр и сердце планеты. Отсюда все у вас будут под контролем. Рядом и Волшебный лес, и гнезда других драконов, и сад фей, и озеро с русалками…

— Спасибо, папа, — обрадовалась я.

— Па-па, — словно эхо повторил Викторио и невидящим взглядом уставился куда-то перед собой.

И всё бы ничего, но в зал для просьб вломился следующий посетитель, не дождавшись когда его пригласят. Не обращая внимания ни на Понилиона, ни на Викторио, он сказал, глядя прямо в мои глаза:

— Леди Кэялинда, я прошу Вас быть моей женой… Стать хозяйкой моего замка и гнезда в нём… Быть спутницей моих ежедневных полетов… Матерью моих детей, моей герцогиней, моим другом… Моей любимой, — это был Тойде с букетом огромных росянок. Цветы мне сразу понравились. Такие бы и маленькую фею могли сожрать и не подавиться. Вот так настрой у парня.

— А это ещё кто? — холодно спросил Викторио, видимо решивший уже ничему не удивляться.

— Настоящий жених, — произнес довольный папа, — Не то, что некоторые, — и взгляд его пренебрежительно прошелся по Викторио.

— Пойдем ка поговорим, — бросил Викторио Тойде и направился в сторону выхода.

— Тойде, — подошла я к другу, — Его не обижай только, ладно? У него нет девяти жизней, толстой шкуры или огнеупорной кожи. Он — хороший человек, в целом.

— Он тебе дорог? — вдруг спросил дракон.

— Иногда — очень…

— Ты его любишь? — настороженно спросил он.

— Любила, — честно призналась я.

— Ему не жить, — спокойно сказал друг. — Было бы. Если бы ты не попросила. Не волнуйся — всё будет хорошо. Послушаю, что он там собрался сказать. Приятно, что ты просишь за него. Значит, осознаешь, что я сильнее его, да и вообще — лучше во всём.

— Проблем с самооценкой у тебя точно нет, — подмигнула я Тойде.

— Только проблемы с невестой, которой не было дома очень долго. А по возвращении оказалось, что она привела с собой пару парней, безумно в неё влюбленных.

— Ох уж эти девушки, — покачала я головой.

— Ты не хочешь, чтобы он знал, что ты — дракон? — напрямую спросил он.

— Хочу напугать его как-нибудь, — хихикнула я. — И посмотреть на реакцию.

— Думаю, это станет главным аргументом в его отказе от тебя, — подметил друг.

— С чего взял, что он струсит? Может он гордиться будет, что я — дракон!

— Интуиция, — подмигнул мне Тойде. — Ладно, пойду к твоему знакомому. А то он ещё решит, что я струсил. Тогда мне придется его сразу съесть — это гораздо проще, чем убеждать в том, что он ошибся.

Ещё часа через два вереница из просителей, жалобщиков и спорщиков иссякла. В холле первого этажа нас было пятеро — мы с папой, двое братьев и Тойде. И тут раздался громкий голос мамы:

— Все ужинать!

Глава 25

Наш новый учитель

Столовая находилась на третьем этаже, как в замке у Викторио. И это меня очень порадовало. На накрытом столе было много вкусностей, начиная от мясных блюд видов из десяти и заканчивая эльфийским ассортиментом — фрукты, ягодки, травинки. Представитель Волшебного леса, к слову, сидел с нами за одним столом и на приглашение мамы покушать прибежал самым первым. Цэйнесса посмотрела на него с удивлением, но ничего спрашивать не стала. Просто внимательно посмотрела на папу.

— Дорогая, это наш учитель по стрельбе из лука на ближайший год.

— Фэйриниэль, но для вас — просто Фэйр, — представился наш друг и новый учитель.

Мы с Тойде осмотрели его очень внимательно. И уверена, что в этот момент мысли наши совпадали — «можно с ним пакостить вместе или он из этих — гиперсерьезных и суперправильных?». Внешний осмотр ответа на этот вопрос не дал, поэтому мы просто начали кушать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы