Читаем Твоё лицо полностью

– Вообще-то, эта железная дорога принадлежит ему, – безмятежно отозвалась Лори. – А я, по крайней мере, в этом городе живу, а вы-то здесь чего вдруг делаете?

Прежде, чем кто-либо успел что-то сказать, Фари ответил ей:

– Мы здесь по работе, рисуем картины. Не знаю, сколько мы пробудем в этом городе.

Роки недоумевающе посмотрел на него и шёпотом спросил: «что ты несёшь?»

Но Лори быстро взяла ситуацию в свои руки:

– Если вам нужна помощь, то вы можете остаться у меня, а с хозяйкой я могу договориться, – придумала девушка.

– Ну уж нет, – резко отказался Роки.

Лори удивилась такому тону, но Фари спихнул плохое настроение Роки на усталость.

– Слишком долгая была поездка, – добавил Фари. – А твое предложение мне нравится.

– Вот и чудно, – сказала Лори. – Только мне надо вперёд вас прийти и, так сказать, приготовить благоприятную почву.

Лори тут же пошла обратно к вокзалу и вызвала такси.

А Фари стоял довольный собой.

– Зачем ты ей наврал? – спросил Инди.

– Кто такое сказал? – удивился Фари. – Просто мне там понравилось, ещё хочу туда.

– Вот и иди туда один, – сказал Инди.

– Нет, – Фари покачал головой. – У её хозяйки слишком большой дом, мне в таком некомфортно. Так что, вы со мной пойдёте.

Инди раздражённо вздохнул, потом взял телефон у Алфи и вызвал такси. Пока они ждали машину, Алфи успел сходить обратно в поезд и вынести механизм с проводками. Немного покопавшись в нём, он смог сделать так, чтобы часы вообще были отключены. Бомбу он унёс обратно.

Фари наблюдал, как он шёл в поезд, и ему не понравилось, что на его плечах был рюкзак. Им ведь всем придётся топать с вещами, что совсем не удобно. Фари, никому ничего не сказав, ушёл к вокзалу, а когда вернулся, сообщил, что теперь им не нужно таскать все свои вещи с собой. Их перевезут в Старый город.

Но Инди и Алфи всё равно оставили свои рюкзаки, а Роки заметил, что свой он, походу, потерял. Вместо него он нашёл в поезде другой: у рюкзака был тот же цвет, что и у его, но в нём были чужие вещи. А именно Роки нашёл в нём блокнот, где странными закорючками было что-то написано, но никто не разобрался в почерке, и рюкзак оставили на месте.

Потом за ними наконец приехало такси, и они поехали к дому Беччи, Лори уже ждала их на улице.

– Беччи Синг уступила, – сообщила она, и они зашли в дом. Его внутренности никак не изменились с того момента, как они кое-как сбежали отсюда.

Роки сердито посмотрел на Лори.

– Не удивительно, что старуха не отказала тебе, как такой бешенной отказать, – сказал он. – А то мало ли, ночью ещё и пристрелишь.

Лори снова удивилась, за что в её адрес было направленно такое негодование, но Фари не хотел, чтобы она об этом задумывалась и спросил:

– А сама хозяйка не здесь?

– Нет, она ушла по делам на целый день. Поэтому, наверно, и разрешила, – объяснила Лори, и её ответ очень понравился Фари.

– Это же очень хорошо, что её не будет, – сказал он. – Но только почему ты молчишь?

– О чём ты? – не поняла его Лори.

– Думаешь, что я ничего не знаю и моя память – это бермудский треугольник? – сказал Фари. – Я помню, что у тебя сегодня день рождения.

– Ой, ну да, – сказала Лори, но она никогда не отмечала свой праздник и даже не думала исправить эту оплошность. Фари это не нравилось. А ещё ему не нравилось, что она постоянно находится одна и мало с кем общается в этом городе. Фари даже хотел, чтобы она вернулась в Старый город, но, конечно, пока она не закончит учёбу, этого не произойдёт. Да и вообще, может, она захочет и остаться здесь.

– Надо отпраздновать, – решил Фари. – Только как?

– Ну, вообще, пока вас не было, я наскоро накрыла на стол. Вы же только с дороги.

– Нет, так неправильно, – запротестовал Фари. – Наоборот, у тебя праздник, ты будешь отдыхать, а мы для тебя что-нибудь сделаем.

Лори хотела возразить, но Фари уже устремился в другую комнату, утянув за собой остальных. Они заперлись на кухне.

– Теперь надо придумать, что сделать, – сказал он.

– Ну уж нет, я умываю руки, вы тут давайте-ка как-нибудь без меня, – сказал Инди и вышел из комнаты. А Алфи уже успел заснуть за кухонным столом.

– Но нельзя же оставить человека без подарка, – сказал Фари Роки.

– Можно, – протянул Роки. – Тем более такого.

Но Фари его не слушал, он огляделся и вдруг понял, где находится.

– Мы же на кухне, – сказал он.

– И?

– Надо что-нибудь приготовить, – объяснил Фари.

– Если ты умеешь готовить, то валяй, – сказал Роки. – А я не умею и не буду.

– Я тоже не умею, я вообще с кухней не в ладах, она меня точно в тайне ненавидит, – расстроено сказал Фари. – Может, у тебя есть какая-нибудь книга с рецептами?

– Не помню, да и рюкзак я свой вообще забыл в поезде, – отозвался Роки. – Может, здесь такая книга есть?

Фари оглядел полки, потом он выудил оттуда книгу и посмотрел на неё так, словно в первые в жизни видит книги.

– Роки, я один ничего не смогу сделать и у меня руки не функционируют!

– Очень смешно.

– Я не смеюсь, ты хоть раз видел, чтобы я брался за готовку? – со всей серьёзностью спросил Фари.

– Не видел.

– Вот и я не видел, и видеть не хочу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы