14 У самого Жан-Поля как писателя много в высшей степени характерных для романтического гротеска образов, в особенности в его "снах" и "видениях" (см. изданное Р.Бенцем собрание произведений этого жанра: Benz R., Jean Paul, Traume und Visionen, Munchen, 1954). Здесь много ярких образцов ночного и могильного гротеска.
15 Книга В.Кайзера была переиздана (посмертно) в 1960 - 1961 гг. в серии "Rowohlts deutsche Enzuklopadie". В дальнейшем страницы книги будут нами указываться по этому изданию.
16 Вот эти строки: "Geburt und Grab, Ein ewiges Neer, Ein wechselnd Weben, Ein gluhend Leben".
Здесь нет противопоставления жизни и смерти, а есть сопоставление рождения и могилы, одинаково связанных с рождающим и поглощающим лоном земли и тела и одинаково входящих как необходимые моменты в живое целое вечно сменяющейся и обновляющейся жизни. Все это - очень характерно и для мироощущения Гете. Мир, где противопоставлены жизнь и смерть, и мир, где сопоставлены рождение и могила, - это два совершенно разных мира. Последний из них - мир народной культуры и отчасти мир Гете.
17 Из советских работ большую ценность имеет книга О.Фрейденберг "Поэтика сюжета и жанра" (Гослитиздат, 1936). В книге собран огромный фольклорный материал, имеющий прямое отношение к народной смеховой культуре (преимущественно античной). Но истолковывается этот материал в основном в духе теорий дологического мышления, и проблема народной смеховой культуры в книге остается непоставленной.
18 Посмертная история Рабле, т.е. история его понимания, интерпретации и влияния на протяжении веков, с фактической стороны довольно хорошо изучена. Кроме длинного ряда ценных публикаций в "Revue des etudes rabelaisiennes" (с 1903 по 1913 г.) и в "Revue du seizieme siecle" (с 1913 по 1932 г.), этой истории посвящены две специальные книги: Boulanger Jacques, Rabelais a travers les ages. Paris, le Divan, 1923. Sainean Lazar, L'influence et la reputation de Rabelais (Interpretes, lecteurs et imitateurs), Paris, J.Gamber, 1930. Здесь собраны, конечно, и отзывы современников о Рабле.
19 "Estienne Pasquier, Lettres", кн. II. Цитирую по Sainean Lazar, L'influence et la reputation de Rabelais, p. 100.
20 Сатира переиздана: Satyre Menippee de la vertue du Catholikon d'Espagne..., Ed.Frank, Oppeln, 1884. Воспроизведение 1 изд. 1594 г.
21 Вот его полное заглавие: Beroalde de Verville, Le moyen de parvenir, oeuvres contenants la raison de ce qui a ete, est et sera. Комментированное издание с вариантами и словарем Charles Royer, Paris, 1876, два томика.
22 До нас дошло, например, любопытное описание гротескного празднества (карнавального типа) в Руане в 1541 г. Здесь во главе процессии, изображавшей пародийные похороны, несли знамя с анаграммой имени Рабле, а затем во время праздничного пира один из участников в одежде монаха читал с кафедры вместо Библии "Хронику Гаргантюа" (см. Boulanger J. Rabelais a travers les ages, p. 17, и Sainean L. L'influence et la reputation de Rabelais, p. 20).
23 Дедекинд, Grobianus et Grobiana Libri tres (первое изд. 1549, второе 1552). Книгу Дедекинда перевел на немецкий язык учитель и родственник Фишарта Каспар Шейдт.
24 Мы говорим "частично", потому что в своем переводе романа Рабле Фишарт все же не был до конца гробианистом. Резкую, но справедливую характеристику гробианской литературы XVI века дал К.Маркс. См. Маркс К., Морализующая критика и критизирующая мораль. -Маркс К. и Энгельс Ф., Соч., т. 4, с. 291 295.
25 Вот, например, заглавие одной из замечательных книг XVI века, принадлежащей Бонавентуре Деперье: "Nouvelles recreations et joyeux devis", то есть "Новые досуги и веселые разговоры".
26 Эпитет "plaisant" в XVI веке прилагался ко всем произведениям художественной литературы вообще, независимо от их жанра. Наиболее уважаемым и влиятельным произведением прошлого для XVI века оставался "Роман о розе". Клеман Маро выпустил в 1527 г. несколько модернизированное (в смысле языка) издание этого великого памятника мировой литературы и в предисловии рекомендовал его следующими словами: "C'est le plaisant livre du "Rommant de la Rose"..."
27 В частности, в шестой книге "Эпидемий", на которую ссылается и Рабле в указанных прологах.
28 Аристотель, О душе, кн. III, гл. 10.
29 Лучше писать о смехе, чем о слезах, Потому что смех свойствен человеку.
30 Бог, который подчинил человеку весь мир, Только одному человеку разрешил смех, Чтобы веселиться, но не животному, Которое лишено и разума и духа.