Читаем Творения полностью

Пріидите, отъидемъ умственно все съ отходящею. Пріидите снидемъ сердечною любовію все съ нисходящею во гробъ. Станемъ окрестъ священнейшаго одра; возгласимъ священныя песни, воспевая такъ: радуйся, Благодатная! Господь съ Тобою (Лук. 1, 28). Радуйся, предъуведенная Матерь Божія! Радуйся, предъизбранная прежде вековъ советомъ Божіимъ, божественнейшая леторасль земная, жилище огня божественнаго, священнейшій столпъ Духа Святаго, источникъ воды живой, садъ древа жизни, лоза божественнаго вертограда, источающаго одушевленный нектаръ и амвросію, река, исполненная благоволеній Духа, нива, произрастившая божественный класъ, роза, цветущая девствомъ и издающая благовоніе благодати, лилія, украшающая царское одеяніе, агница, родившая Агнца Божія, вземлющаго грехъ міра, палата спасенія нашего, высшая ангельскихъ силъ раба и Матерь! Пріидите, станемъ окрестъ чистейшаго гроба и почерпнемъ изъ него божественную благодать. Пріидите, понесемъ на раменахъ души плоть приснодевственную; войдемъ во гробъ и умремъ вместе съ Нею; умремъ для плотскихъ страстей, поживемъ же съ Нею жизнію безстрастною и непорочною. Приложимъ слухъ къ божественнымъ песнопеніямъ, исходящимъ изъ невещественныхъ ангельскихъ устъ. Войдемъ и поклонимся, и познаемъ преславное чудо, какъ Матерь Божія взята и вознесена отъ земли; какъ перенесена на небо; какъ предстоитъ Сыну выше всехъ чиновъ ангельскихъ, потому что нетъ преграды между Матерью и Сыномъ.

Матерь Божія! вотъ я принесъ, после двухъ прежнихъ, третье слово Твоему успенію; (принесъ) съ благоговеніемъ и любовію къ Троице, которой Ты послужила, по благоволенію Отчему и силе Духа зачавъ безначальное Слово, всемогущую Божію премудрость и силу. Пріими усердіе, превышающее силы (мои), и даруй (мне) спасеніе, избави отъ душевныхъ страстей, уврачуй отъ телесныхъ болезней, сохрани отъ бедъ, подай спокойствіе жизни, просвещеніе духа. Воспламени любовь къ Твоему Сыну, устрой жизнь нашу благоугодною Ему, чтобы, сделавшись участниками Его блаженства и видя Тебя озаренною славою Сына Твоего, воспели мы, вечно радуясь въ Церкви празднующихъ достойно Духа, священныя песни Тому, кто чрезъ Тебя совершилъ спасеніе наше — Христу, Сыну Божію и Богу нашему. Ему слава и держава, со безначальнымъ Отцемъ и всесвятымъ и животворящимъ Духомъ, ныне и всегда, и во все безконечные веки вековъ. Аминь.

Печатается по изданію: Избранныя слова святыхъ отцевъ въ честь и славу Пресвятой Богородицы. — Изданiе Русскаго на Афоне Пантелеимонова Монастыря. — СПб.: Въ Типографiи А. И. Траншеля, 1869. — С. 115–122.

Слово на преславное Преображение Господа нашего Иисуса Христа

Текст приводится по изданию: «Избранные проповеди святых отцов Церкви и современных проповедников», Благовест, б/г. Репринт с «Сборникъ проповjьдническихъ образцовъ (проповjьди свято–отеческiя и церковно–отечественныя). Въ двухъ частяхъ. Составилъ преподаватель Донской Духовной Семинарiи Платонъ Дударевъ. Второе изданiе, исправленное и дополненное. С. — Петербургъ. Изданiе И.Л. Тузова, Гостиный дворъ, 45, 1912.» c.226–231.

Прииди, благочестивое собрание, составим ныне празднество, прииди, восторжествуем ныне с вышними Силами. Приидите послушные зову пророка Давида, воспоем Богу нашему, воспоем Цареви нашему, воспоем: яко Царь всея земли Бог, воспоем разумно (Пс. 46, 7). Нынешний день на Фаворе очами человеческими было видено невиданное: видено было тело земное, сияющее Божественным светом, — тело смертное, источающее славу Божества. Ныне слухом человеческим слышано было неслыханное: поелику Тот, Кто являет Себя человеком, объявляется от Небесного Отца Сыном Божиим, единородным, возлюбленным, единосущным. Ныне Творец и Господь всего из снисхождения к рабам облекшийся во образ раба и ставший по естеству и по образу человеком, — ныне именно являет в сем образе красоту Свою. Приидите же, поревнуем и мы послушанию апостолов, последуем с готовностью на голос Христов, исповедаем непостыдно Сына Бога живаго, взойдем на гору добродетелей — и мы узрим славу и услышим неизреченные тайны: ибо воистину блаженны очи, которые видят, и уши, которые слышат то, что многие пророки и цари желали видеть и слышать, но не получили желаемаго (Мф. 13, 16–17) Итак, приидите и мы, объяснив по возможности слова Божественного Писания, предложим вечерю вам, добрым гостям, приправленную благодатию Того, Кто косноязычным даровал легко и ясно говорящий язык.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хрупкий абсолют, или Почему стоит бороться за христианское наследие
Хрупкий абсолют, или Почему стоит бороться за христианское наследие

В книге "Хрупкий абсолют" Славой Жижек продолжает, начатый в его предыдущих исследованиях, анализ условий существования современного человека. Условия эти предопределены, в частности, исчезновением стран реального социализма и капиталистической глобализацией. Как показывает Жижек, эта на первый взгляд политэкономическая проблематика является, по сути дела, еще и проблемой субъективации человека. Потому здесь и оказывается возможным и даже неизбежным психоаналитический, а не только политэкономический подход. Потому не удивительно, что основные методологические инструменты Жижек одалживает не только у Карла Маркса, но и у Жака Лакана. Потому непреложным оказывается и анализ тоталитаризма. Абсолютно хрупкий человек в поисках своих оснований... Славой Жижек — один из крупнейших мыслителей наших-дней. Родился в Любляне (Словения) в 1949 году. Президент люблянского Общества теоретического психоанализа и Института социальных исследований. Автор многочисленных книг — "Все, что вы хотели знать о Лакане, но боялись спросить у Хичкока" (1988), "Сосуществование с негативом" (1993), "Возлюби свой симптом" (1992), "Зияющая свобода" и других. В 1999 году в издательстве "Художественный журнал" вышел перевод его главного труда "Возвышенный объект идеологии".

Славой Жижек

Христианство / Религия / Эзотерика
Херувимский странник
Херувимский странник

Эта книга — первый полный перевод на русский язык религиозно-поэтических афоризмов замечательного немецкого поэта и мистика XVII в. Ангела Силезского (Ангелуса Силезиуса), написанных александрийским стихом с парными рифмами, — явление, уникальное в немецкой поэзии: игра слов, параллельные конструкции, смысловые повторы и т. д. представляют собой настоящее языкотворчество.Ангел Силезский (Йоханнес Шефлер, 1624—1677), врач по образованию, лютеранин по наследственному вероисповеданию, в 1654 г. под влиянием мистика Франкенберга перешел в католичество ив 1661 г. стал членом монашеского ордена францисканцев.Католическая, а точнее внецерковная, мистика Ангела Силезского представляет собой отход от лютеранско-евангелической ортодоксии, связанный с непосредственной обращенностью к Богу, к интуитивному познанию мира. Лейтмотивом этого поиска служит формула «Бог — во мне и я — в Боге», что, безусловно, навеяно евангелической мистикой Иоанна Богослова.Для всех интересующихся вопросами религиозной мистики и поэзии вообще знакомство с творчеством Ангела Силезского может быть полезным и в религиозном, и в поэтическом отношении.

Ангелус Силезиус

Средневековая классическая проза / Христианство