Читаем Творения полностью

8. И вновь третья:

Кротко, смиренно грядет, чтобы наше рабское иго, Тяжко давившее спины, теперь упразднилось навеки, Чтобы неправый закон исчез и гнетущие цепи[740]

19.1. Стало быть, когда круг земель придет в истощение и когда для уничтожения невыносимой тирании не будет хватать человеческих сил, ибо [ложный пророк] будет ретиво охранять с огромным войском наемников захваченный мир, тогда при таком бедствии потребуется божественная помощь. 2. И вот Бог, побужденный чрезмерной опасностью и жалким плачем праведников, тотчас пошлет Освободителя. Тогда отворится небо посреди глубокой и темной ночи, чтобы во всем круге земном воссиял, точно молния, свет сходящего на землю Бога. Сивилла предсказала это в таких стихах:

…когда сойдет Он на землю, Вспыхнет внезапно огонь среди ночи, мрачной и черной[741]

3. Это та ночь, которая во время ночных бдений прославляется нами ради прихода Царя и Бога нашего. У той ночи двойной смысл, ибо и тогда ночью Он вновь обрел жизнь, когда претерпел страдания, и потом получит царство в круге земном. 4. Ибо Он и Освободитель, и Судия, и Мститель, и Царь, и Бог, Которого мы зовем Христом. Прежде чем сойти на землю, Он даст такой знак. 5. Падет неожиданно меч с небес, чтобы узнали праведные, что готов сойти Вождь святого воинства. И сойдет Он в сопровождении ангелов в центр земли, и впереди Него будет неугасимое пламя. И доблесть ангелов отдаст в руки праведников многочисленное воинство, которое окружит гору [перед войском неприятеля]. И будет битва от третьего часа до самого вечера, и будет кровь течь, словно бурный поток. И когда будут сокрушены все силы тирана, один лишь этот нечестивец бежит, и покинет его доблесть. 6. Это тот, кто именуется Антихристом, но сам себя назовет он Христом и будет сражаться против истинного [Христа], и, побежденный, бежит, и [как] часто будет возобновлять войну, [так] и часто будет побежден, пока в четвертой битве, когда будут уничтожены все нечестивцы, сам побежденный и схваченный, не понесет наконец наказание за свои преступления. 7. Но и прочие цари и тираны, которые изнурят круг земной, побежденные вместе с ним, будут приведены к Царю, и Он будет порицать их, уличать и упрекать за проступки их, и осудит их, и предаст заслуженным карам.

8. И вот когда будет уничтожена злоба и истреблено нечестие, успокоится круг земной, который в течение стольких веков, подчиненный обману и преступлению, нес гнусное рабство. 9. Не будут больше почитаться боги, сделанные руками, но статуи, выброшенные из храмов и святилищ, будут преданы огню и сгорят вместе с полученными дарами. Это будущее предвестила и согласная с пророками Сивилла:

Разных кумиров и все богатство смертные бросят, И проникающий всюду огонь и сушу, и море сгубит.[742]

Эритрейская Сивилла предрекла то же самое:

Рухнут и сгинут в пожаре творения рук человеческих.[743]

20.1. После этого отворятся врата преисподней, и восстанут мертвые, в отношении которых великий суд совершит Тот самый Царь и Бог, Которому Всевышний Отец даст великую власть судить и вершить. Об этом суде и царстве у Эритрейской Сивиллы так предсказано:

2. Ибо, как срок совершится, отмеченный точно судьбою, Суд бессмертного Бога в тот день настанет для смертных. Власть Господня в тот день на добрых людей обратится.[744]

3. Затем у другой:

Пропасти, в почве разверзшись, покажут Тартара хаос, А пред небесным престолом Господним все люди сойдутся.[745]

4. И в другом месте у той же:

Небо сверну Я как свиток, открою недра земные, Мертвых в тот день воскрешу и судьбы людские разрушу, Жало смерти я вырву, и суд последний устрою: Стану жизни судить и праведных, и нечестивых.[746]

5. И все же не все тогда будут преданы суду Божьему, но лишь те, которые пребывали в религии Божией. Ибо те, кто не признали Бога, так как [по их нежеланию] не может быть в полной мере принято в их отношении решение, уже осуждены и обречены на наказание. Как свидетельствуют Священные Писания, не будут нечестивцы воскрешены для суда.[747]6. Будут, стало быть, подвергнуты суду лишь те, кто признали Бога, и будут взвешены поступки их, т. е. дурные и добрые дела вместе, чтобы, если больше окажется добрых и праведных поступков, достигли они блаженной жизни, а если перевесят дурные поступки, были бы осуждены на казнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика