Читаем Творения полностью

(9). Озлоблен бых и смирихся до зела. От того, говорит, вoждeления пожал я то, что поник к земле и непрестанно сетовал от мучительных болезней сердца. Посему-то, изменив деятельность пожелания, соделал его служебным Божией воле. Ибо Псалмопевец присовокупляет: рыках от воздыхания сердца моего. Бичуя совесть, принудил сердце свое к частым воздыханиям.

(10). И воздыхание мое от Тебе не утаися. Да вменится мне пред Тобою желание мое принести покаяние. Сколько есть во мне желания, вожделеваю спастись. А какое желание Христово? - совершить за нас Пасху (Лк. 22, 15).

(11). Сердце мое смятеся, остави мя сила моя. Сердцем называет рассудок. И свет очию моею, и той несть со мною. Свет очей есть Дух, воссиявший очам ума его.

(12). Друзи мои и искреннии мои прямо мне приближишася и сташа. Когда был я поражен, они противостали мне. Говорит же это об Авессаломе и Ахитофеле.

(13). И ближнии мои отдалече мене сташа. Ибо вспомоществующие ему Ангелы оставили его за грех. Ибо может быть, что и святые силы удаляются во время искушения, или для испытания, или для наказания искушаемого. И нуждахуся ищущии душу мою. Вероятно, что, когда оставили его Ангелы, сильнее стали нападать демоны. И ищущии злая мне глаголаху суетная, т. е. говорили друг другу, уготовляя мне козни.

(14). Аз же, яко глух, не слышах, и проч. Когда говорили они это, я, казалось, не слышал и не говорил, потому что грех отнял у меня дерзновение.

(16). Яко на Тя, Господи, уповах. (17) Яко рех: да не когда порадуютмися врази мои. При таком, говорит, множестве бедствеq одна у меня надежда спасения - та помощь, какую Ты мне окажешь.

И внегда подвижатися ногам моим, на мя велеречеваша. Надмеваться предо мною подал им повод грех, поколебавший ноги мои.

(18). Яко аз на раны готов, и болезнь моя предо мною есть выну. Исповедует, что с готовностью приемлет наказание, обращающее на добрый путь.

(19). Яко беззаконие мое аз возвещу, и попекуся о гресе моем. Для сего-то и делаюсь обвинителем себя самого, и приложу все попечение - возвратить себе здравие.

(20). Врази же мои живут, и укрепишася паче мене. Хотя, говорит, не бесчувствен я ко греху, а напротив того, непрестанно беспокоюсь о нем, однако же вижу, что враги мои укрепляются. Эти-то враги, не потерпев от меня никакой обиды, ставя в вину мне грех, и обращая его в предлог брани против меня, начали преследовать меня, говоря, что поступают справедливо. Я стал для них мерзок, как мертвец. Посему-то умоляю Тебя, Господи: не отступай от меня, но паче поспеши на помощь нам (22-23).


38

(1). В конец, Идифуму, песнь Давиду.

Содержание: Идифум, священный певец, увенчанный пророческим даром, возглашает песнь, вводя лице самого Давида, исповедующегося во грехе.

(2). Рех: сохраню пути моя. Явный признак утвержденного сердца. Положих устом моим хранило, внегда востати грешному предо мною, потому что окружающие его мысленные враги укоряли его за грех.

(3). Онемех и смирихся, и умолчах от благ. Укоряемый, не отвечал я укоризнами, сознавая, что лишился я благ. И болезнь моя обновися. Вместо того, чтобы отвечать ругателям, приводил я себе на память грех; и припоминание греха для сердца моего было как огонь.

(4). И в поучении моем разгорится огнь. Когда припоминал я свой грех, тогда сгорал огнем.

Глаголах языком моим: (5) скажи ми, Господи, кончину мою. Глаголах языком, т. е. тихо, шепотом, так, чтобы слово не доходило до многих. А в слове этом заключался вопрос об остальных днях. Он спрашивал, желая, знать, достаточно ли ему будет на покаяние остального времени дней его.

(6). Се пяди положил ecu дни моя, и состав мой яко ничтоже пред Тобою. Хотя и надолго, говорит, продлится жизнь моя, но пред Тобою вменится как ничто. Если тысяча лет в очах Твоих, как день один, - чем будет время одного человека? Место это Симмах перевел еще так: «вот, как пядени дал дни мои, и житие мое как ничто перед Тобою». Ты безначален и бесконечен, а наша жизнь измеряется несколькими ладонями или пядями. Этим изобразил кратковременность человеческой жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука