Читаем Творения полностью

(20). И измениша славу Его в подобие тельца, ядущаго траву. Их слава был Бог, Его-то оставив, поклонились тельцу.

(23). Аще не бы Моисей избранный сталь в сокрушении; когда сказал: аще убо оставиши им грех, остави, аще же ни, изглади мя из книги Твоея, в нюже вписал еси (Исх. 32, 32).

(24). И уничижиша землю желанную. Это пятая вина после Чермного моря, пустыни, оскорбления Моисею, и тельца в Хориве, потому что соглядатаи, по возвращении своем, кроме Иисуса Навина и Халева, сына Иефонии, худо говорили о земле, а тем совращали и других.

(25). И поропташа в селениих своих, когда возвратившиеся соглядатаи развращали умы людей.

(28). И причастишася Веелфегору. Это идол аммонитский, у эллинов называемый Кроном.

(30). И ста Финеес и умилостиви, когда умертвил мадианитянку вместе с блудником. Слово же это научает нас, сколько может пред Богом благочестие одного мужа.

(39). И соблудиша в начинаниих своих. Это показывают нам книги Судей и Царств, а именно, что израильтяне в разные времена для вразумлены их были предаваемы во власть разных иноплеменных народов: моавитян, аммонитян, амаликитян, мадианитян.

(41). И обладаша ими ненавидящии их. Вавилоняне и ассириане овладели израильтянами за их беззакония.

(43). Множицею избави я: тии же преогорчиша Его советом своим. Бог по человеколюбию был снисходителен к ним, но они вынуждали Его являться строгим. Бог снова спасал народ, как Спаситель, но они гибли, сами себя губя делами погибельными. Сказанное же «множицею» подобно изреченному Господом: колькраты восхотех собрати чада Твоя (Лк. 13, 34); также слова: и смиришася в беззакониих своих - подобны следующим: и не восхотесте. Бог, наказывая их для вразумления, давал опять место и человеколюбию, но они воздавали Ему поступками враждебными.

(46). И даде я в щедроты пред всеми пленившими я. Говорит это, разумея Кира, который освободил их из плена, также Дария и Артаксеркса, которые дали денег на построение храма.


106

А ллилуия.

(1). Исповедайтеся Господеви, яко благ. По отвержении народа иудейского весьма кстати изображает призвание язычников Апостолами. Поэтому и повелевает восхвалять Бога и исповедаться Ему за великую Его милость.

(3). От восток, и запад, и сквера, и моря. Кто же эти собранные от четырех стран вселенной, как не все народы, древле чуждые богочестия и не причащавшиеся Божественной влаги, но пребывавшие в великой жажде?

(4). Пути града обительнаго не обретоша, потому что не было у них доброго жития, но пребывали они в великом обольщении.

(5). Алчуще и жаждуще, душа их в них исчезе, потому что не имели у себя хлеба, укрепляющего сердце человеку, ни воды живой, о которой сказано: иже пиет от воды, юже Аз дам ему, не вжаждется во веки (Ин. 4, 14).

(7). И настави я на путь прав, т. е. привел к вере в Него. Ибо сам Он сказал: Аз есмь путь (Ин. 14, 6). Внити во град обительный. Разумеет Церковь или небесный Иерусалим.

(8). Да исповедятся Господеви милости Его... (9). Яко насытил есть душу тщу. Какая же это душа? Не душа ли тех, о которых сказано: (5) алчуще и жаждуще, душа их в них изчезе? И душу алчущу исполни благ, т. е. мысленного хлеба.

(10). Седящия во тме, и сени смертней. Не погрешим, сенью смертною назвав идолослужение и дела совершаемые в безбожии. Ибо они отлучают нас от истинной жизни. Этим-то делам предавались мы прежде, потому что (11) преогорчили Бога и раздражили совет Вышняго. От величества бо и красоты созданий надлежало Рододелателя всяческих познавать (Прем. 13, 5), и присносущную силу Его и Божество от создания мира уразумевать. Но мы, как слепые, которые живем во тьме и сени смертней, у которых окованы и омрачены разумные силы души, изменили славу нетленного Бога в подобие образа тленна человека и птиц и четвероногих (Рим. 1, 23). Окованныя нищетою и железом. Пленицами своих грехов кийждо затязается (Прит. 5, 22), обнищав от всего доброго и прекрасного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука