Читаем Творения полностью

Содержание: В этом псалме пророк описывает жизнь святых, подвиги их, скорби, труды, также восстания демонов, тысячи внушаемых помыслов, сети и прочие средства к уловлению, а вместе с тем и то, чем святые одерживают победу: Закон, словеса Божии, терпение, помощь свыше, и наконец, что последует за трудами, награды, венцы, воздаяния.

(1). Блажени непорочнии в пути. Кто никогда ни в чем не грешит, тот непорочен и блажен.

(2). Блажени испытающии свидения Его, всем сердцем взыщут Его. Должно вести себя не так, чтобы иногда исполнять, а иногда и преступать Закон. Ибо что пользы испытывать только свидения Божии, а не всем сердцем взыскать Бога?

(3). Не делающии бо беззакония, в путех Его ходиша. Поэтому, кто грешит, тот не знает Божественного закона, потому что знать закон значить исполнять его.

(4). Ты заповедал еси заповеди Твоя сохранити зело. (5) Дабы исправилися nymиe мои, сохранити оправдания Твоя. Зная, что без высшей помощи никто не может быть хранителем Закона, старается достигнуть сего молитвою. Речение дабы употреблено вместо: о если бы!

(7). Исповемся Тебе в правости сердца. После молитвы указывает и на то, что в его произволении. Начало же спасения - исповедание.

(8). Не остави мене до зела. Снова взывает о помощи свыше.

(9). В чесом исправить юнейший путь свой? Юность исполнена многих соблазнов. Чем же победит их, как не всегдашним памятованием словес Божиих? Ибо мысль о Божественном законе, без сомнения, имеет силу и очищать и охранять.

(10). Всем сердцем моим взысках Тебе. Если, говорит Псалмопевец, памятование о Боге способствует к тому, чтобы избегать сатанинских тенет, - а я все помышление свое устремил к Тебе, Боже, - то достоин я того, чтобы не оставаться вне заповедей Твоих. А чтобы слова эти не привели кого в отчаяние, то, руководясь усердием к Закону, скажем при сем: бывает попущено и такое неразумие, по которому рачительность многих приводила к противоположному концу, и в чем думали преуспеть, в том преткнулись, по сказанному Соломоном: суть nymиe мнящиися человеком правиu быти, обаче последняя их зрят во дно адово (Прит. 16, 25). Поэтому, кто половиною сердца взыскует Бога, намереваясь предаваться то Богу, то миру: того, как негодного воина, отринет Бог от заповедей Своих.

(11). В сердце моем скрых словеса Твоя. Ибо, если кто заповедей Божиих не замыкает в сердце своем, как в сокровищнице, то приходить злохудожный, и похищает их. Грешит пред Богом тот, кто, сподобившись ведения таинственных словес, достойных того, чтобы сокрыты они были от многих, не скрывает их, от кого должно. Ибо опасно говорит не только ложное, но и истинное, когда объявляет кто, чего вовсе не должно объявлять. Не должно пометать бисер пред свиниями, ни давать святая псом (Мф. 7, 6).

(12). Благословен еси Господи, научи мя оправданием Твоим. Ощутив свое преспеяние вследствие того, что всем сердцем взыскал Бога, благословляет Его, благодаря за то уже, чего сподобился, и от Него желает узнать, какое значение имеют оправдания Его.

(13). Устнама моима возвестих вся судьбы уст Твоих. Что надлежало скрывать, я скрыл, а что надлежало возвестить, я возвестил; потому что все мы должны предстать судилищу Твоему и воспринять по делам нашим.

(14). На пути свидений Твоих насладихся, яко о всяком богатстве. Вразумляется, что такое есть богатство по Богу. Поэтому говорит: ничто не пленяло меня в настоящей жизни, - ни золото, ни достоинство, ни могущество. Вместо же всего этого, свидения Твои для меня - и веселье, и богатство.

(16). Во оправданиих Твоих поучуся: не забуду словес Твоих. Не ограничусь только словесным изучением, но постараюсь уразуметь, как исполнить их, потому что не слышатели оправданий Божиих, но творцы их - праведны пред Богом. Ибо в таком случае человек никогда не забудет их.

(17). Воздаждь рабу Твоему, живи мя. И чего в воздаяние желает себе за принесенное им в дар? Того, чтобы просветился ум его и чтобы познать ему чудные дела Божии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука