(1). Разума Давиду, внегда быти ему в вертепе,
молитва. Содержание:
Хотя предлагаемый псалом есть не иное что, как молитва, однако же потребен разум, чтобы научиться и нам, как, находясь в напастях, можем избегать зла. (2). Гласом моим ко Господу воззвах, гласом моим ко Господу помолихся.
(3) Пролию пред Ним моление мое. Псалмопевец говорит: все мысли свои как бы посвятил я Господу. Печаль мою пред Ним возвещу. Подвизаясь для спасения самой души, приношу Тебе моления, прося уменьшить скорби. Ибо известно Тебе, что гоним я несправедливо. (4). Внегда исчезати от мене духу моему.
Делал это я, видя чрезмерность бедствий, потому что превитал я близ самой смерти. И Ты познал еси стези моя. Сказать: Ты познал еси стези моя — свойственно твердо уповающему на правоту избранного пути жизни и на дела. Видя же, как мысленные, душевные враги предустроили, чтобы Саул вошел в пещеру захватить Давида, справедливо сказал: скрыша сеть мне, которую обратила в ничто настоящая молитва. Ибо, судя по человечески, застигнутому в пещере преграждены были все пути к исшествию, и некому было избавить или взыскать душу его. На пути сем, по немуже хождах, скрыша сеть мне.
Если кто представить Давида в пещере, то найдет, что сказано это весьма кстати. (5) Смотрях одесную и возглядах, и не бе знаяй мене. Упражняющимся в добродетелях поставив на пути также пороки, от которых всего труднее остеречься, как бы идущему к мудрости сокрыли сеть, т. е. мудрость не Божию, и ищущему ведения поставили на пути лжеименное знание. Изречете же это имеет некоторое сходство с сказанным: при стези соблазны положиша ми (Пс. 139, 6). Можно и в переносном смысле понимать сети, в который впадает не остерегающийся, — о чем говорит: смотрях одесную. Ибо честолюбцам положены сети одесную. Погибе бегство от мене, и несть взыскали душу мою.
Ибо не было возможности спастись бегством из пещеры, когда вход в нее занять был Саулом. Никто, говорит Давид, не ищет спасения души моей. (6). Воззвах к Тебе, Господи.
Ибо в Нем одном полагает надежду спасения. (8). Изведи из темницы душу мою.
Говорит это, как бы имея в виду пещеру. Симмах переводит: «извлеки из заключения душу мою». Исповедатися имени Твоему. Поскольку освободил Ты меня от этой скорби и из этой темницы, то возглашу благодарственные песнопения. Мене ждут праведницы, дондеже воздаси мне. Если изведешь меня отсюда, вознаградив за добрые мои дела; то и прочие праведники, во мне имея пред очами пример, и из того, что было со мною, заключая о том, что будет с ними, притекут к Тебе и вознесут Тебе моления.
142
Псалом песни Давиду, егда гоняше его Авессалом сын его.
Содержание:
И этот псалом имеет подобное с предыдущим содержанием. Пророк молится об освобождении от гонителей, как говорит Апостол: прообразовательно сия прилучахуся древним, писана же быша в научение наше (1 Кор. 10, 11). Поэтому научаемся — в напастях прибегать к единому Богу. Но должно знать, что молитва эта относится к лицу человечества, гонимого и притесняемого преобладающим сатаною, и от него-то пророк умоляет освободить пришествием Единородного. (1). Господи, услыши молитву мою.
Прошу, говорит Псалмопевец, чтобы услышан я был Твоею истиною. Это подобно тому, как если бы сказать: исполни прошение мое, послав единородного Твоего, Который есть истина и правда. (3). Посадил мя есть в темных, яко мертвыя века.
Темнотою означает неведение, в каком некогда пребывал; ничем тогда, говорит, не различался я от мертвого. Мертвыми, века именует древле бывших идолослужителей. (7). Скоро услыши мя Господи, исчезе дух мой.
Прилично — произносить это в крайних обстоятельствах, когда бедствует у кого душа. Но не в человеческих делах следует этим пользоваться. (8). Слышану сотвори мне заутра милость Твою.
Разумеет утром бывшее воскресение Господа; или, может быть, молится, чтобы наступило утреннее воскресение Христово, которым мы помилованы. Скажи мне Господи путь, в оньже пойду.
Молится, чтобы сподобиться ему евангельского учения. (9). Изми мя от враг моих,
конечно, мысленных.
143
Давиду, к Голиафу.