Читаем Творения Великих.Пришлая (СИ) полностью

Добравшись до ступенек Верхнего кольца, я обернулась и напоследок окинула взглядом цветастую толпу. Но перейдя в Верхнюю часть города, замерла снова. Но на сей раз от восторга. На секунду даже забыла о своей миссии.

На главной площади, в центре которой возвышалась статуя богини Атайи, народу было еще больше, музыка громче, а народ отплясывал бойчее.

На постаменте перед статуей лежали цветы, медные монетки и масса разномастных свертков. И всюду, как и рассказывал Юджин, горели огоньки, напитанные за день энергией солнца.

Даже в фонтанах и ветвях деревьев они таинственно сияли, задавая тон и настроение фестивалю.

Встрепенувшись, я снова принялась вглядываться в лица, и сердце каждый раз замирало, стоило натолкнуться на кого-то темноволосого. Будь то женщина или мужчина.

– Дракула… Неужели тебя здесь нет?

Я закрутилась на месте, окруженная пестрой толпой. Казалось, я начинаю задыхаться!

– Нет, нет… – причитала я. –Ты же где-то здесь, я знаю! Чувствую!

А вокруг только водоворот красок и огней. И в этом хаосе кто-то вдруг схватил меня за руку.


***

В эту секунду мир остановился. Затаив дыхание, я обернулась…

– Что ты здесь делаешь?!

Передо мной стоял всего лишь Юджин. Он глядел на меня с тревогой, и уж не знаю, какая именно из эмоций отразилась на моем лице, но парень в одночасье отпрянул.

– Что с тобой, Лиза?

Совладав с собой, я постаралась улыбнуться. Судя по округлившимся глазам паренька, вышло хуже прежнего.

– Ты потеряешься в толпе, – встряхнувшись, уверенно взял меня под руку Юджин и потащил за собой. – Идем.

Беспомощно оглядевшись, я посеменила следом. Что еще оставалось?

– Так что ты здесь делаешь? – едва мы оказались на «островке безопасности», вновь спросил Юджин.

Я подняла котомку с едой на уровень его глаз.

– Тебя ищу. Вот. Ужин принесла.

Юджина просиял. Счастливо улыбнулся и перенял корзинку.

– Спасибо, – смущенно проговорил он и уселся на бордюрчик у дороги. – Будешь? – протянул и мне бутерброд с копченым мясом.

Я помотала головой и уселась рядом. В груди разливалось горькое разочарование. Даже во рту было горько.

«Все зря, – с несчастным видом все крутила головой я по сторонам. – Велор не дурак! Если он и вправду до сих пор в Онтасе, наверняка где-то затаился. Да и, зная моего Дракулу, плясать на Летнем фестивале он точно не стал бы».

Посидев еще немного молча, я поднялась на ноги. Отряхнула платье и потупила взгляд, пряча непрошенный слезы.

– Я пойду, наверное.

– Погоди, – Юджин привстал, – скоро салют будет. Давай посмотрим и пойдем вместе.

Послушно кивнув, я снова опустилась на бордюр. Юджин озадаченно почесал затылок и уселся рядом.

– А ты что здесь делаешь? – первая нарушила я молчание. – Я думала ты в Управлении.

– Улицы патрулирую, – отозвался паренек. – Но моя смена закончилась, так что…

Что именно подразумевалось под этим его «так что», размышлять не хотелось.

– Как там Ия? – постарался вернуть мое внимание Юджин, жуя уже остывший ужин.

– Неплохо, – отозвалась я, скользя взглядом по толпе. – Ей получше.

Юджин с трудом проглотил суховатое мясо.

– Слава Атайе, – выдохнул он. – Я так беспокоился за сестру… Сама видишь, медицина у нас никуда не годится.

Я развернулась к Юджину. Выглядел он изнуренным.

– Да уж, – отвела я взгляд. Уж больно пристально ковыряли меня голубые глаза. – Это ты верно подметил. Чудо, что Ияри пошла на поправку.

– А как в твоем мире? – загорелся любопытством Юджин. – Господин Ридд говорил, что ваш народ развитее… наверное, и болезней у вас нет?

Я улыбнулась. Наивность паренька умиляла.

– В моем мире частенько не щадят здоровье в погоне за благополучием и статусом, а затем за немыслимые суммы пытаются вернуть хоть крохи, – я засмеялась, видя, как вытянулось у Юджина лицо. – Ага, представь себе! Человеку в моем мире порой приходится кругленькую сумму выложить, чтобы им занялись лучшие доктора.

– Надо же… У нас лучший врач в городе – доктор Берим. Но ему платят из казны.

Я развела руками.

– И судя по его упитанности, – я надула щеки, изображая Берима, – он не бедствует.

Юджин закивал, давясь смехом.

– Нет. И у нас, конечно, докторам платят из… казны, – поспешила я добавить. – Только каждому хочется жить лучше. Знаешь, как говорят у нас? Рыба ищет, где глубже, а человек – где лучше.

Юджин нахмурился, переваривая сказанное. Похоже, волшебный перелагатель, установленный Барбусом, не всегда дает корректный перевод.

– Слушай, – протянула я, переводя тему, – а магов-врачевателей у вас нет?

Юджин поглядел на меня, как на чокнутую. На секунду-другую даже дара речи лишился.

– Нет, конечно! – наконец гневно изрек он. – Ты что! Магия в любом виде под запретом. Ты же знаешь!

– Ну а если бы вдруг появился кто-то, кто мог бы с помощью магии спасать людей, – я нарочито беспечно завела глаза. – Вот ты бы разве отказался от помощи мага, видя, как дорогой тебе человек…

Мой вопрос потонул в протяжном «Ах!», прокатившемся в толпе.

Перейти на страницу:

Похожие книги