Читаем Творожная кнопка или зовите Ханну полностью

Так мы пошли на экскурсию. Начали сверху, два этажа и чердак размером с этаж, в него мы заглянули мельком. Совершенно пустой, даже пыли нет. И зачем тогда вообще он нужен, если там не хранятся старая мебель, детские игрушки и сундук, запертый на замок, от которого давно потерян ключ? Мы заглянули в каждую гостевую комнату, одинаковые. Такое ощущение, что к оформлению приложилась одна сильная женская рука, любящая цветочки на обоях, обивке мягких стульев и непременно на покрывале. Да, и эти цветочки были вышиты золотыми нитями, наверняка ручная работа. В глазах рябило от обилия мелких цветков. В спальню и кабинет не получилось войти, видимо, наученный вчерашним нашим вторжением, Макгрегор нашел ключи от этих замков. Хоть в хозяйских покоях наши глаза бы отдохнули. Судя по минимальному количеству оттенков и несколько грубым и тяжелым акцентам из дубовой мебели и темных штор, можно сказать, что обстановкой там занимался сам следователь.

На первом этаже располагалась библиотека, в которой вкусно пахло книгами. Взрослыми, ни одной детской книги, на первый взгляд. Кое-как нашла атлас, чтобы мы посмотрели на устройство мира, правда издание было настолько старым, что нашего Королевства в годы его выпуска еще не существовало. Хоть бы не рассыпалось в руках. Зато в библиотеке мы нашли бумагу!

Большой зал встретил нас шиком: паркет, в котором можно было увидеть свое отражение, резная белая мебель, красивые стеклянные шкафчики с милыми статуэтками и… о, перьевые ручки. Красивые! Порисуем и вернем.

В дверь постучали, и я, все еще в халате, пошла открывать.

— Здравствуйте, — на пороге стояла миловидная девушка, — госпожа Макгрегор?

— Нет, но… да, я госпожа Макгрегор, — согласилась. Решила, что дольше буду объяснять…

— Господин Макгрегор заказал гардероб для вас и детей, позволите внести?

— Нет, оставьте на пороге, я сама затащу, — у девушки округлились глаза, но больше она ничем не выдала свое удивление. Подав знак помощникам, посетительница дождалась, пока те поставят коробки прямо перед дверью. Затем она почтительно попрощалась и укатила в экипаже с символикой модного дома Лалуш. Проводив их взглядом, я принялась за дело.

— Госпожа Ханна Макгрегор… а что? Звучит! — так, посмеиваясь себе под нос, я втащила коробки в дом.

Мы перенесли все в гостевую комнату, где дети с неким недоверием рассматривали новые рубашки, нижнее белье и брюки. Мила, как настоящая девочка, с нетерпением перебирала платья, юбочки, кофточки и туфельки, прыгая от счастья.

Когда все дети были одеты, я решила и сама заглянуть в свою коробку. Что же… я точно отбила месяц круглосуточной работы на управление, не меньше. Обувь от туфелек до удобных сапожек, платья на выход и домашние, легкие невесомые халаты. А нижнее белье такое, что от одной мысли, как его носить, краснела до кончиков волос. Кстати, здесь было и все для гигиены, от расчёски до шампуней.

Из ванной комнаты я вышла в домашнем платье, в котором не стыдно было бы и на прием к королю сходить. Дети одобрили мой внешний вид. Теперь мы все соответствовали этому дому. Да, соответствовали. Из босяков в рубашках мы превратились в аристократов, тех самых, что так мне ненавистны.

Спустившись вниз, я услышала шорох на кухне. Вооружившись зонтом, что стоял в коридоре на подставке, пошла на шум. Детям приказала спрятаться. Кайл, как настоящий мужчина, наотрез отказался, но мне было некогда спорить.

Заглянув в кухню, увидела женщину, которая выкладывала продукты из корзин.

— Здравствуйте, — я спрятала за спиной зонт.

Женщина вздрогнула и схватилась за сердце. Не дай Создательница Мирра, еще преставится…

— Простите, не хотела напугать. Вас попросил господин Макгрегор принести продукты? Спасибо большое, а то не знала, чем детей кормить.

— Здравствуйте, меня зовут Кларисса, я домоправительница. Приношу продукты и делаю уборку, чищу одежду раз в неделю. Но сегодня господин попросил меня принести продукты и подготовить гостевые комнаты. А вы?

— Я госпожа Макгрегор, — я решила не выбиваться из одной легенды. Мы же здесь тайно? Или что?

Женщина изменилась в лице, перевела взгляд на Кайла, стоявшего за моей спиной.

— Я подготовлю гостевые комнаты, госпожа, и приготовлю обед, — она легонько склонила голову.

— Не стоит, Кларисса, я справлюсь. Спасибо, вы можете быть свободны, — не знаю, откуда во мне столько взялось аристократии, но было приятно. Это все трусы в кружевах, вот точно!

— Как скажете, госпожа, — она быстро закончила раскладывать продукты и ушла через черный ход.

Нужно спросить, как вообще обстоит дело с тем, кто может войти. Проходной двор какой-то: я вошла беспрепятственно, домоправительница. Может, здесь вообще двери не запираются?

— Ну что, давайте готовить обед? — предложила я детям, которые пришли на кухню, как только ушла Кларисса. — Мила, ты моешь овощи, Кайл, чистишь картошку, а Адриан помогает мне нарезать все на суп. Договорились?

Перейти на страницу:

Похожие книги