Читаем Ты больше меня не люби полностью

И прежде чем он успел сказать еще что-нибудь, она повернулась и быстро пошла по тропинке через сад к реке. Он стоял и мрачно смотрел ей вслед. Ему казалось, что мир вокруг рушится и земля уходит из-под ног. Она, которая стала для него дороже всего на свете, теперь отшатывается от его прикосновений, убегает от него, переживает из-за того, что он не слишком лестно отозвался о Юзреве. В это было трудно поверить. Но тем не менее все было именно так. Словно какая-то злая сила пробралась в замок и околдовала Айрис. Она была совершенно неузнаваемой, непохожей на ту Айрис, которая прилетела к нему в Каир и боялась с ним расстаться даже на час. Может быть, тут замешан Михайло Юзрев? Слишком часто он появлялся поблизости в последнее время.

«Я этого так не оставлю. Она любит меня, я в этом уверен. Тут что-то не так. Я должен это выяснить, черт возьми».

Он пошел вслед за Айрис и, выйдя на берег, увидел, что Айрис переправилась на ту сторону. Без сомнения она отправилась в свой любимый храм. Она сама ему говорила, что храм всегда служил ей убежищем в минуты душевного волнения. Старая Морга подтвердила это. Он вспомнил, как нашел Айрис в храме в первую свою ночь во дворце, как в полумраке святилища он впервые увидел ее в ореоле распущенных волос и понял, что полюбил ее. Он и сейчас любил ее всем сердцем.

И теперь, как в ту первую, незабываемую ночь, он последовал за Айрис на тот берег.

На одном из больших камней перед входом в Аллею Львов сидел старый араб в пурпурном тюрбане, что выдавало в нем одного из слуг дворца. Это был старый Сиру, один из хранителей храма, бывший здесь, когда Ромни Лоуэлл только начинал свою грандиозную работу по реставрации. Старик почтительно приветствовал Стивена.

– Саиида, эфенди.

– Саиида, – хмуро отозвался Стивен. – Вы не видели ее высочество?

Араб кивнул.

– Она внутри, эфенди.

Стивен быстро прошел по двору.

– Айрис! – позвал он. – Айрис, где ты?

Его голос эхом отозвался под высокими сводами, но никто не ответил. Она не выбегает ему навстречу, уныло подумал Стивен, и сердце его защемило. Он снова позвал ее. Снаружи безжалостно пекло солнце, но в Храме Изиды было темно и холодно. Он прошел мимо внутренних помещений храма, хорошо известных ему. Они часто бывали здесь с Айрис. Это были счастливые часы его жизни. А сейчас Стивен, чувствуя себя глубоко несчастным, бродил по древнему храму в поисках Айрис с мрачными мыслями о том, что он, возможно, ошибся в Айрис и ее чувствах к нему.

– Айрис! Дорогая, где ты? Не прячься от меня, умоляю… Айрис, прошу тебя!

Он переходил от одной усыпальницы к другой. Со всех сторон на него смотрели мрачные изображения Изиды и Осириса, бога солнца Ра, снова Изиды, высеченные на черном жертвенном камне…

Стивен почти физически ощущал холод, веявший от этих языческих богов. Он не слишком любил этот храм; ему было не по себе от его жутковатой истории, от всех этих языческих ритуалов с кровавыми жертвоприношениями. Он не любил, когда Айрис приходила сюда одна. Он и сейчас хотел побыстрее найти ее и выйти на свежий воздух и солнечный свет. Раньше, стоя с ней рука об руку перед величественными колоннами или украшенными тонкой резьбой нишами с полуразрушенными изображениями богов, он чувствовал их красоту и романтическое очарование. Теперь же без нее, разделенной с ней стеной непонимания, весь храм казался ему каким-то зловещим.

Наконец Стивен нашел ее. Так далеко, кажется, она никогда его не водила. Единственный путь в ее убежище вел вниз по каменным ступенькам. Стивен споткнулся у порога перед спуском, и ему пришлось зажечь спичку, чтобы понять, куда он идет. Он спустился по ступеням, затем он увидел, что путь освещается масляным светильником, и стены кругом покрыты красно-голубыми фресками. Он решил, что это, скорее всего, вход в гробницу какого-то фараона.

– Айрис! – позвал Стивен.

На этот раз он услышал ее далекий голос:

– Ты не имеешь права входить сюда.

Но он уже спустился по каменным ступенькам и оказался в маленькой комнатке с мозаичным полом. Казалось, ничто не изменилось в этой комнате со времен фараонов. Рядом с низкой кроватью, украшенной затейливой резьбой, стояли два стула с высокими спинками. В углу стоял большой сундук, а с потолка на трех цепочках свисала единственная лампа, освещавшая помещение тусклым светом. Комната показалась Стивену холодной и неуютной, хотя и не лишенной строгой аскетичной красоты, всегда ассоциирующейся у Стивена с Айрис.

Она была здесь. Она полулежала на кровати, ее волосы были распущены и наполовину скрывали лицо, которое было влажным от слез. Увидев его, она резко вскочила с кровати и, откинув назад волосы, посмотрела на него с укоризной.

– Я же просила тебя уйти. Ты не имеешь права… – Неожиданно ее голос сорвался, и она снова разрыдалась.

Стивен бросился к ней, обнял ее и покрыл поцелуями залитое слезами лицо.

– Айрис, любимая моя, что все это значит? Айрис, ради всего святого, давай покончим с этим кошмаром. Пойдем домой. Скажи мне, что это было наваждение и что ты по-прежнему меня любишь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература