Читаем Ты будешь моей 2! (СИ) полностью

  - Извини, извини. Я пошутил! - Тут же пошел на попятный Курама. - Просто после боя я еще не пришел в себя, слишком долго я был заточен, а тут получил небольшой глоток свободы.


  - Я понимаю Курама, но и ты должен понимать, что еще рано и никто не поверит в то, что я смогла с тобой подружиться. - Тяжело вздохнула я теперь, по крайней мере, мне понятно его поведение. Он просто напросто опьянел от нахлынувших ощущений, ведь печать, которую поставил то-сан, сильна и сквозь нее до моего мохнатого друга долетают лишь отголоски моих ощущений, а тут полноценный контакт... учитывая сколько он просидел в людях и когда в последний раз был на свободе... удивительно, что он пока относительно адекватен.


  - Вещи Сая тут повсюду разбросаны. - Отвлек меня от разговора с рыжим другом голос Сакуры. Посмотрев в ее сторону, я увидела, как она что-то понимает с земли и удивленно говорит. - Но я поверить не могу, что он оставил свою книгу.


  - Книжка с картинками? - Переспросила я, вспоминая, как Сай отреагировал, когда Сакура в прошлый раз попыталась узнать что там.


  - Наруто ты должна узнать, что нарисовано в ней. - Довольно серьезно заявил мне Курама.


  - Слушай, могу я взглянуть на нее, пока мы идем? - Не став спорить со своей шизой, спросила я у подруги.


  - Нет. Она еще не закончена. - Отозвалась Сакура и, пряча ее в подсумок, под вопросительным взглядом Ямато-тайчо пояснила. - Эта книжка с картинками была очень важна для Сая. Не могу поверить, что он не забрал ее.


  - Если он так сильно нервничал, что оставил здесь вещи, значит, даже его спокойствие было нарушено после встречи с Орочимару. - Задумчиво бросил капитан.


  - Говорите так, будто все видели. - Сказала Сакура, а я хмыкнула, что не укрылось от взгляда бравого АНБУшника.


  - Примерно минуту назад здесь был мой Древесный Клон*. - Ответил Ямато-тайчо Сакуре, по-прежнему пиля меня взглядом, но получив в ответ, невинную улыбку и хлопанье глазками повернулся к Сакуре и продолжил. - Мы общались по рации, он сидел там.


  - Ээээ... Наруто тебе, что совсем не жалко мужика? - Тихо спросил меня Курама. - Прекрати строить ему глазки! Его же Итачи разорвет.


  - Что случилось с Саем? - Игнорируя реплики Кьюби в своей голове, спросила я Ямато-тайчо.


  - После того, как они с Орочимару поговорили о чем-то, оба ушли вместе с Кабуто. - Сообщил он нам.


  - И что это значит, черт подери?! - Мысленно взвыла я. - Курама твои идеи?


  - Если он от Данзо, то старикашка мог просто сливать информацию. - Уже совершенно спокойным голосом без ноток эйфории сказал мне Курама.


  - Что они обсуждали? - Одновременно с Курамой в моей голове задала вслух вопрос Сакура.


  - Он не слышал их разговора. - С досадой отозвался Ямато-тайчо.


  - Интересно, о чем же они говорили... - Протянула я. - Мне почему-то не верится, что его обманули, и заставить пойти с ними.


  - Да, не похоже на это. - Согласился со мной капитан и немного задумчиво продолжил. - Он сам подошел к Орочимару и дал ему что-то. Выглядело так, будто он пытался завоевать доверие Орочимару.


  - Вы считаете, что он предатель? - Спросила я у капитана. - Мне бы не хотелось, чтобы это было так. - Закончила я, упорно игнорируя его сверлящий взгляд, ну никак он не мог простить мне минуты своего волнения, когда я решила высвободить хвосты.


  - Нет, он мог. - Внезапно сказала Сакура, отвлекая меня от увлекательной игры в гляделки с капитаном. Увидев, что мы обратили на нее внимание и готовы ее слушать, спросила у Ямато-тайчо. - Капитан Ямато, вы знаете о Данзо?


  - А девочка не так безнадежна, как мы думали! - Присвистнул у меня в голове Курама. - Или твоя бабуся подстраховалась?


  - Не знаю, но нам нужно узнать, предел ее знаний. - Откликнулась я.


  - Знаю. - Кивнул на этот вопрос капитан, вырывая меня из задумчивого состояния.


  - Кто он? - Задала я наводящий вопрос подруге и с напряжением ждала ответа.


  - Этот человек когда-то противостоял Сандайме Хокаге. Он старик. Начальник Сая. А также не очень хорошего мнения о Сандайме. - Ответила мне Сакура и задумчиво добавила. - Данзо мог использовать Сая для осуществления чего-либо. Может быть, Данзо дал Саю сверхсекретное задание, отличающееся от нашей собственной миссии.


  - А мозги у нее варят, хотя девочка и не видит полной картины. - Сообщил мне Курама. - Спроси их мнение на счет миссии Сая. Не все же тебе голову ломать?


  - Так вы утверждаете, что он использовал нас и нашу миссию, чтобы подобраться поближе к Орочимару? - Последовала я совету своего мохнатого друга.


  - Именно. - Ответил мне Ямато-тайчо и негромко с явной неохотой продолжил. - Может быть, это необоснованное предположение, но, пожалуйста, имейте в виду и такую возможность. Данзо... может попробовать разрушить ту Коноху, которую мы знаем.


  - Не все так просто Ямато-тайчо. - Вырвалось у меня, прежде чем Курама успел меня остановить.


  - Ты что творишь! - Взвыл в моем мозгу Кьюби.


  - Курама так надо. - Попыталась я успокоить беспокойного друга. - Лучше высказать свои предположения сейчас, чем после, тут по крайней мере лишних ушей нет.


  - Делай что хочешь, но имей ввиду, я был против! - Рыкнул на меня Курама.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы