Читаем Ты будешь одинок в своей могиле полностью

Серая полоса дыма висела в воздухе. Она тянулась из открытой двери, и дым этот был пороховой. Я вспомнил звук выхлопа машины на дороге и почувствовал страх.

По ступеням я поднялся медленно, как страдающий подагрой старик. На цыпочках подошел к открытой двери.

Запах пороха в комнате чувствовался еще сильнее. На ковре у открытого окна валялся автоматический кольт 45-го калибра. Это было первое, что я увидел.

С кольта я перевел взгляд на диван у дальней стены, и у меня волосы встали дыбом. На диване лежала блондинка в белой шелковой блузке и темно-красных слаксах. Кровь вытекала у нее из дыры во лбу и пропитывала большую желтую подушку, которая знала столько красивых женщин. Да, больше этой подушке не видать никаких прелестниц!

Я медленно пересек комнату и остановился над телом. Мертва, разумеется. Сорок пятый свое дело знает. Пушка грубоватая, тяжелая, и чтобы из нее стрелять, нужно сильное запястье, но в хорошей руке она не подведет. В глазах мертвой женщины застыл страх.

Лицо, испачканное кровью, красивым не бывает. Даже привлекательность Аниты Серф не выдержала испытания пулей в лоб и потоком крови.

Я смотрел на нее и вдруг заметил тень мужчины на противоположной стене.

Тень мужчины в фетровой шляпе с широкими опущенными полями. Рука поднята, в кулаке что-то зажато.

Все произошло очень быстро. Я в один и тот же миг увидел тень на стене и услышал свист обрушивающегося на меня удара. Я успел пригнуться, но было поздно.

В затылке как будто что-то разорвалось, и я почувствовал, что падаю.

Глава шестая

1

Солнце пробралось сквозь щели ставен и легло на пол двумя длинными полосами. В душной жаркой комнате стоял запах виски – такой густой, что можно было захмелеть. Впрочем, оказалось, что запах исходил от меня. Все забивающий запах, словно я упал в чан с зельем и там поплавал.

Мне это не нравилось. Я сам себе не нравился. Голова раскалывалась.

Кровать, на которой я лежал, была и слишком мягкой, и слишком горячей. Я стал думать о лице мертвой женщины, обрамленном кровью. Кровь вытекала из дыры у нее во лбу. Из такой дыры, что туда можно было засунуть палец. И это мне тоже не понравилось.

Я посмотрел на две полосы солнечного света на полу. Как следует сфокусировать взгляд не получалось, но ковер, кажется, был знакомый. Вот дырки, прожженные сигаретами. Это я ронял сигареты. А вот надрыв – это спаниель Бенни зажевал ковер сбоку.

Паршивый ковер, но какое счастье его видеть! Значит, я у себя в комнате, на своей кровати. А лицо той женщины в крови – всего лишь дурной сон. Должно быть…

Тут я услышал мужской голос:

– От него воняет, как от бочки. Насосался, как губка.

От этого голоса у меня по спине пробежали мурашки – Брендон.

– Кто эта женщина там? – продолжал капитан полиции. – Знаешь ее?

В ответ послышался голос Мифлина:

– Нет, в первый раз вижу.

Я приоткрыл веки. Да, это они.

Брендон сидел на стуле, а Мифлин стоял в ногах кровати.

Я лежал молча, неподвижно и только потел. В затылке было такое ощущение, как будто я перенес трепанацию. Как будто у меня открытая рана и в эту рану задувает сквозняк – вот сейчас вдруг задуло.

Это Мифлин распахнул окно рядом с моей кроватью. Отодвинул ставню, поднял створку, и поток горячего яркого света упал мне на лицо, страшной болью отозвавшись в затылке.

Я подумал об Аните Серф, лежавшей на диване, о пропитанной кровью желтой подушке и кольте 45-го калибра. Отличная обстановочка, именно то, что надо Брендону. Пойман с поличным, алиби отсутствует – просто подарок небес ленивому копу. Брендон не станет долго искать убийцу.

Тут я вспомнил, с каким видом он спрашивал меня об убийстве Даны: «Чтобы попасть туда, где ее убили, нужно проехать мимо вашего дома, правильно? Забавно, что она к вам не заглянула».

Ну надо же: ему забавно! А каким же ему, наверное, забавным показалось все, что он тут у меня увидел!

И то же оружие. Дана, Лидбеттер, а теперь и Анита. Все застрелены в голову. Один метод, один убийца.

Мотив? Я не тешил себя иллюзиями, что такой пустяк, как отсутствие мотива, остановит Брендона. С тех пор как он занял свою должность, полицейские правила просели, как пружины на старой кровати.

Конечно, Брендону хочется поскорее избавиться от неприятных вопросов, заткнуть глотку прессе, успокоить тех, кто поставил его на эту должность. А что для этого нужно? Срочно раскрыть эти чертовы убийства. Так что мотив он отыщет. Не будет Брендон терять такой шанс.

– Эй, Маллой! Просыпайся! – гаркнул Мифлин.

Он хлопнул меня по плечу своей тяжелой рукой и потряс.

Пятна света заплясали у меня перед глазами, а боль в голове стала смещаться вниз – до самых пяток, а потом взмыла вверх, как на качелях.

Я сбросил его руку и присел. Но тут же схватился обеими руками за голову и застонал.

– А ну кончай! – прикрикнул Мифлин. – Нам надо с тобой поговорить. Эй, Маллой! Возьми себя в руки.

– А я что, по-твоему, делаю – танцую с веером? – зарычал я в ответ, свешивая ноги.

– Что тут произошло? – спросил Брендон, наклоняясь вперед, чтобы меня как следует разглядеть. – Что за фигня?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вик Маллой

Ты будешь одинок в своей могиле
Ты будешь одинок в своей могиле

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» За полвека писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании публикуется роман о частном детективе Вике Маллое, созданный Чейзом в 1949 г. Текст печатается в новом переводе.

Джеймс Хэдли Чейз

Детективы / Крутой детектив / Зарубежные детективы
Догадайся сам
Догадайся сам

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» За полвека писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании публикуется роман о частном детективе Вике Маллое, созданный Чейзом в 1950 г. Текст печатается в новом переводе.

Джеймс Хэдли Чейз , Ирма Крайсворт

Детективы / Крутой детектив / Короткие любовные романы / Зарубежные детективы

Похожие книги