Читаем Ты двоечник, Агдам! полностью

Честно говоря, мне особо не верилось, что такие отряды охотников конфликтуют между собой. Больше это походило на местную байку. Добычи здесь хватало и никакого смысла убивать друг друга я не видел. С другой стороны, иного варианта избавиться от преследователей также не находилось. Впрочем, пока всё говорило о том, что охотники у скалы настроены сражаться. Они быстро выстроили повозки, распрягли вьючных животных и стали занимать позиции около повозок и внутри них. Двое из них забрались на скалу и заняли позицию там. Наши преследователи остановились сразу, как только заметили вторую группу охотников, но пока собрались вместе и что-то обсуждали.

Они недолго стояли и скоро двинулись вперёд. После они подошли к второму отряду и вперёд вышел один из магов. Со стороны второго отряда вышел вперёд один из охотников. К сожалению, я плохо слышал, о чём они говорят.

— Артуро, ты слышишь, о чём они говорят?

— Да. Маг предложил уйти с дороги и дать им проехать дальше. Охотник ответил, что у них отличная позиция, и они не собираются её покидать. Предложил объехать их.

— Позиция у них действительно хорошая.

— Охотник сказал своим, что он магу не верит, и они готовились к нападению.

— Странно, что против мага не вышел маг у других.

Неожиданно со стороны реки налетел порыв ветра, подняв огромную кучу песка. Там, где стояли повозки, стало плохо видно. Заметил только, что двое на скале успели разрядить свои арбалеты, а вот в кого, уже не видно. Почти сразу в скалу ударила молния. После чего совсем ничего не стало видно. На месте, где находились охотники, уже вращался песчаный смерч.

— Артуро, этот порыв ветра — магия?

— Да, — ответил внимательно наблюдающий за происходящим дракон.

Это я и сам понимал, но решил уточнить. Честно говоря, для меня оставалось загадкой: как что-то можно рассмотреть, когда вокруг летает один песок, не говоря уже о том, чтобы попытаться сражаться в таких условиях? Впрочем, возможно, этот песчаный смерч накрыл только тех, кто находился около скалы. Этот смерч закончился также быстро, как и начался, и стало видно, что происходит.

Маг, вышедший вперёд от преследователей, лежал на земле и, судя по двум болтам в груди, был мёртв. Двое охотников, находившихся на скале, также не двигались и также были мертвы. Шёл поединок между вторым магом у наших преследователей и магом второй группы охотников. Второго мага не было видно из-за повозок, но, судя по всему, именно в него прилетела молния, выпущенная вторым магом. В качестве ответной любезности во второго мага полетел огненный фаербол. Он попал в мага, но не причинил ему видимого вреда.

Судя по тому, что молния ударила вновь около повозок, первая молния не причинила особого вреда магу. Так маги недолго швырялись в друг друга и вскоре сменили применяемые заклинания. Остальные охотники держались на безопасном расстоянии от магов. Впрочем, второй маг наших преследователей держался около своих повозок, явно опасаясь приближаться к скале, видя, что произошло со вторым магом.

Чем закончился поединок магов, я так и не понял. Маг наших преследователей шарахнул напоследок молнией по повозкам, упал на землю и не двигался. Наверно, у него магический бензин закончился — решил я для себя. Впрочем, ответного комплимента от второго мага по нему так и не последовало. Похоже, и у второго мага также магический бензин закончился. Наши преследовали, после того как пал их второй маг, разом побежали в атаку. Похоже, мне пора и спрыгнул со скалы. Достал меч из сумки и, пристегнув его к поясу, также бросился в атаку.

— Ура!!! — раздался мой боевой клич.

— Ты куда? — раздался в голове спокойный голос дракона.

— В атаку.

— А чего орать-то?

— Привычка дурная.

— Я так не могу.

— Ты пока не участвуешь. Придёшь на помощь, если будет нужно. Маги теперь не опасны.

Глава 27

Впереди защёлкали затворы арбалетов, и я понял, что орать — действительно плохая идея. И в целом плохая идея бежать в атаку в лоб, учитывая, что там арбалеты, и сменил маршрут. Впрочем, пока бежал, я для себя определился, что буду помогать тем, кто держат оборону у скалы. Последние сто метров я осторожно крался к повозкам, стараясь прикрыться скалой. Впрочем, все предосторожности оказались напрасны, когда я подбежал к повозкам. Оставшиеся в живых охотники теперь рубились на мечах около повозок. Пятеро наседали на троих. Причём я совершенно не понимал, кто с какого отряда. Кроме того, почти сразу понял, что я не противник любому из них.

Перейти на страницу:

Похожие книги