Читаем Ты и я полностью

Увлекшись я не сразу услышала, как мою машинку затрясло. Постепенно тряска и подпрыгивание привлекли мое внимание и пока я обдумывала, насколько данный принцип работы нормален, из дверцы барабана пошла пена с водой.

Вскрикнув я бросилась ее отключать, но вместо прекращения работы, раздался пронзительный писк, а поток воды и пены усилился.

Выругавшись, я додумалась до, как мне казалось на тот момент, гениального решения – открыть барабан. Вот только дверца не поддавалась. Тогда я уперлась ногой в машинку и потянула со всей силы. Сработало, но стало только хуже. Я поскользнулась, больно приземлившись на пол попой, а из открытой дверцы на меня хлынули потоки мыльной воды.

С криком отряхиваясь и пытаясь отползти, не заметила, как рядом нарисовался Оливер. Только почувствовала, как он резко поднял меня подцепив под локти.

- Что за херню ты натворила? - Вопрос на который у меня не было ответа.

- Понятия не имею, что случилось. - Возмущенно отряхиваясь, попробовала развернуться к Оливеру лицом.

Поскользнувшись еще раз, я повисла на Оливере, который машинально попытался меня удержать, но тоже поскользнулся. Воды было слишком много, и она продолжала литься из открытого барабана, выплевывая недостиранные вещи. Вдвоем мы полетели на пол. К счастью я приземлилась на Оливера, когда мы почти плавали в луже. Лежа на Стайне, я ненадолго зажмурилась, но стоило было открыть глаза, как наши взгляды схлестнулись. Почему-то от этого меня бросило в жар, и я попыталась встать. Немного побарахтавшись, получилось только сесть. До меня не сразу дошло, что села я на Оливере верхом. Замерев ненадолго под новой порцией смущения, я, влепив себе мысленную пощечину, приняла несколько активных попыток слезть со Стейна.

Все вокруг было таким скользким. Коленки постоянно разъезжались при каждой попытке подняться и бедрами я раз за разом обратно приземлялась на Оливера. Продолжала ерзать, толкаясь ладонями в грудь Стейна, до того момента, пока не почувствовала, как что-то упирается мне между бедер, твердея с каждым моим движением.

Замерев и растерявшись, украдкой посмотрела на лицо Оливера. Он с округлившимися глазами смотрел куда-то ниже. После пары секунд активных мыслительных процессов ко мне пришло осознание – Оливер смотрел на мою мокрую майку. Точнее на конкретную часть меня.

Покраснев как томат, я снова принялась ерзать в попытке встать.

- Че ты творишь? – Хрипло рявкнул Стейн, сжав ладонями мои бедра.

- Ой прости, это случайно вышло. – Закусив губу, я старательно отводила смущенный взгляд. – Я просто встать не могу. Не мог бы ты убрать руки?

- Что бы ты продолжала выпрыгивать на моем члене, Извращенка?

- Что? – Прошипела я на выдохе, чувствуя, как то, о чем говорил Оливер, уже конкретно сильно упиралось в меня. Наверное, надо было его послушать, но нет. С криком – Дай встать! – Я еще несколько раз дернулась в разные стороны и поелозила.

Как я пожалела. Оливер резко приподнялся и жестко подхватил меня под бедра, вжимая в себя. Вскрикнув от неожиданности и смущения, я дернулась и уперлась локтем ему в грудь.

- Отпусти меня! - Прерывисто потребовала. Ситуация не на шутку пугала. Адреналин стучал в висках угнетая картину.

В ответ Оливер запустил руку в мои мокрые волосы и немного сжал их. Не больно, но достаточно крепко заставляя посмотреть ему в потемневшие глаза. От этого взгляда по моему телу разнесся жар. Не двигаясь, наблюдала за своим отражением в расширенных зрачках Оливера.

Я видела то, что видел он. Меня сидящую на нем с мокрыми волосами и почему-то распухшими губами, в мокрой майке с просвечивающейся грудью, словно одежды не было вообще. Сглатывая в растерянности, ждала что будет дальше.

Взгляд Оливера сместился, мне показалось- на губы. Его лицо чуть наклонилось в мою сторону, заставляя меня вздрогнуть, но он остановился. Почему-то отвернулся. В этот момент раздался новый писк оборудования, привлекая наше внимание. Стиральная машинка прекратила работу. Оливер неожиданно перехватил ладонями меня за талию подтолкнул, помогая подняться.

Не успев я вскочить на ноги, схватила свой свитер.

- Отвернись. – Бросила Оливеру.

Стейн поднявшийся на ноги, послушно отвернулся, чем порядком меня удивил. Пожав плечами, я накинула свитер на горло и прикрываясь как могла, стянула мокрую майку.

-Я все. – сообщила Оливеру, что можно повернуться. – В общем мне очень стыдно, и я не знаю, как исправить случившееся. Похоже машинка неисправна.

Немного приврав, я все-таки испытывала стыд за всю ситуацию. Признаваться в своей вине Стейну было рискованно, в этом у меня не было сомнения. Особенно после случившегося пару минут назад. Возможно для Стейна наше валяние на полу было обыденностью, но для меня в новинку.

Оливер себя вел странно, он так и не повернулся, только сказал.

- Я разберусь.

Опешив, переспросила:

- От меня больше ничего не требуется? – Дождавшись утвердительного ответа, я не заставила себя ждать, быстро выскользнула из прачечной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература