Читаем Ты красавчик, Гарри! полностью

Мое уважение, несмотря на то, что первоначально он своей физиономией высказал все, что думал о венчании некроманта. Может втайне надеялся, что я от креста и икон начну шипеть и сбегу?

Как бы там ни было, но после церкви, гости отправились в малый приемный императорский зал, который мне выделил сам император, при условии, что я буду вести себя как примерный жених, молчать, кивать и принимать поздравления. Я поклялся, что магии, без угрозы моей жизни, я применять не буду и никто на моей свадьбе не умрет и не покалечится.

Мда.

Причем поклялся сначала девушкам, дабы гарантировать, что самый важный день не будет испорчен, а затем императору, чтобы гарантировать убранство малого приемного зала.

Да, я воспользовался тем, что Романовы являются формально моими опекунами, и нагло выторговал себе помещение для бракосочетания.

Как я выдержал девять часов после танца новобрачных, который я с полным знанием дела провалил?… Да, я не танцор, от слова совсем, и упустил этот момент из виду.

В общем, я…

Я улыбался, кивал, говорил ответные слова благодарности и крутил у себя всего одну мысль в голове. Вернее мыслей было несколько. В смысле, мысль была одна, но вариаций было несколько.

Ладно, я признаю, я просто сидел девять часов и до боли в паху, крутил в голове кто будет первой, в какой позе, сколько раз, как часто и…

Сейчас улыбаюсь, но поверьте мне — в шеднадцать лет, можно перетерпеть и не такое, зная что в награду ты получишь…

Мда.

А кровать в «Спальне главы рода Мрак» оказалась хиленькая.

Сломали мы ее, в общем.


Лариса посмотрела на Петра, который чрезмерно усиленно игнорировал то, что дом слегка потряхивало, а на стенах появились угольно-черные руны.

Затем Лариса перевела взгляд на личного слугу Степана, который при особо резких вздрагиваниях приподнимал голову и смотрел на потолок, после чего снова опускал взгляд и продолжал играть с Петром в подкидного дурака.

— Петр, тебя ничего не смущает? — спросила женщина, покачивая рукой люльку, в которой беззаботным сном спала София.

Супруг покосился на нее и кашлянув, добавил:

— Да, новый чай оказался так себе. Не понимаю за что такие деньги, — ответил он.

— Зачастую цена зависит не от качества товара и не от вкусовых характеристик, а по большей части из-за редкости и сложностей в логистике, — спокойно ответил Сидоров, кладя последние две карты на стол. — На погоны.

— Снова две шестерки? Да ты издеваешься, — сокрушенно покачал головой Петр.

— Я вообще-то о том, что у нас дом ходуном ходит, — недовольно проворчала мать Гарри. — Я, конечно, понимаю, что первая брачная ночь, но… что они там делают? И как долго будет продолжаться этот бедлам? Я ведь с девушками толком и не поговорила. А они там уже час!

Степан спокойно взглянул на часы и прикинув время, ответил:

— Сейчас должно закончиться.

— В смысле? — нахмурился Петр.

— Пилюли из поднебесной, — пояснил слуга и достал небольшой прозрачный флакончик с шариками. — У них действие вот-вот должно закончиться.

Парень поднялся и поклонился.

— Мне нужно встретить господина.

Парень покинул гостинную и направился на третий этаж. Достав пилюлю, он взглянул на часы и налил в стакан специально приготовленной минералки.

Дверь в спальню с хлопком открылась и из нее ударил поток горячего пара. Из проема показалась пришибленная Елена с растрепанными рыжими волосами, горящими синим пламенем глазами и простыней, которую она обмотала свое тело. Каждый шаг девушки оставлял на полу пылающий след. На артефактной простыни, выдавая тонкий дымок, тлел уголок.

— Вам помочь, госпожа? — учтиво спросил Сидоров.

Там молча подняла на него пустой взгляд, помотала головой и рухнула лицом в пол.

Не успел к ней нагнуться слуга, как из парящего помещения вышел Гарри. Весь покрытый потом, с одышкой, он подошел к Степану, взял с его руки пилюлю и разом опустошил стакан с минералкой.

— Где тут ящики, говоришь, были? Те, которые для особых случаев.

Сидоров кивнул на стоящую в коридоре тумбочку.

Гарри потянул за ручку и открыл верхний ящик, из которого достал кожаную сбрую. Повертев ее в руках, он засунул ее обратно. Во втором ящике, он обнаружил пару пистолетов и короткий автомат странного вида. Наконец в третьем он обнаружил кожаную плетку.

— То, что надо, — буркнул он и пару раз ей взмахнул, примеряясь.

— Еще воды? — спросил Степан.

Гарри же посмотрел на стакан, взял бутылку и из горла опустошил ее наполовину, после чего вернул слуге и направился к комнате.

— Све-е-е-ет! — протянул он, заходя обратно и захлопывая за собой дверь.

Сидоров вздохнул, поставил стакан и воду на столик и поднял на руки Елену, направившись на второй этаж, где располагалась приготовленная для нее спальня.

— Горячая, — сморщился он и ускорил шаг.

— Степан? — встретил его на втором этаже Люциан. — Нештатная ситуация?

— Нет. Просто она — всё. Да, и там пол надо будет поменять, — ответил Сидоров быстро пройдя к комнате Елены. — Она паркет немного подпалила.

— Он защищен артефактами, — нахмурился дворецкий.

— Если тут везде такая защита, то в спальне потребуется ремонт, — ответил парень, занося девушку в комнату.

Глава 14

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература