Меланда: Ну… мы начали общаться пару месяцев назад… Я тебе не говорила, потому что отношения на расстоянии, сама понимаешь… Я не знала, чем все обернется в итоге, и вот я здесь, и теперь… Я ЗНАЮ, лол.
Ты: Ого. Это же… отлично?
Ох, Мэри Кей, завидовать нехорошо.
Меланда: лол, да, я сейчас с ним, так что мне пора, но ураааа!
Ты: Ух ты! А подробности? Надеюсь, он не женат.
Господи, ты уже зеленее авокадо, хотя твоя зависть, конечно, обоснованна. Видишь, Меланда смогла довериться зову сердца и стать счастливой — так я заставляю тебя повернуться к свету.
Меланда: Нет! В разводе. Совершенно свободен… без обид, лол.
Ты: Ха.
Я усмехаюсь. Забираться тебе под кожу, в общем, даже забавно.
Меланда: И кстати, он УМЕЕТ целоваться, лол… Между прочим, как твой юный друг?
Ты: Как здорово, Меланда!
Ты не клюнула на наживку, однако я чувствую боль в твоих словах.
Меланда: Я уже забыла, как приятно просто целоваться с тем, кто это умеет, лол… Извини, я сейчас в седьмом классе, вуху!
Ты: Ага. Нет ничего лучше поцелуя.
Я скучаю по твоему «ага», ведь ты же про наш поцелуй, да?
Меланда: У тебя ничего не случилось?
Ты: Нет. Просто уговариваю Номи написать эссе для колледжа. Может, я тоже снова пойду учиться! Когда ждать результаты собеседования?
Боже, Мэри Кей… Жизнь не стоит на месте. Ты уже окончила колледж. Вышла замуж за Фила. Не нарушай последовательность и двигайся дальше. Не тоскуй о прошлом и не беги в будущее. Будь здесь и подари мне свой лимончик.
Меланда: Ха-ха, я бы не вернулась в колледж ни за какие деньги, но сейчас я на седьмом небе. Я имею в виду Карла… Собеседование завтра, и у меня хорошее предчувствие, понимаешь?
Ты: Я так рада за тебя. Честно.
Шутки в сторону. Смирись, Мэри Кей. Знаю, раньше мысль о разводе тебя пугала: восемь вечеров в неделю сидеть в барах с Меландой, вокруг вьются беспардонные и совершенно непривлекательные Гномусы, а ты жалеешь о каждом шаге, приведшем к катастрофе. И все же ты встретила меня. Пора уйти от своего придурка и быть со мной. Карл так и сделал. Если он оставил жену, то и ты сможешь.
Меланда: Ладно, давай о тебе. КАК ТЫ? Разрешаю говорить о Джо, обещаю не ругать тебя и не смеяться над его свитером, лол, клянусь.
Я жду. Пялюсь на экран. Ничего. Вообще ничего. А спустя минуту:
Меланда, не надо зубоскалить каждый раз, когда я его упоминаю. Я поняла, что он тебе не нравится. Сообщение получено.
Меланда: Извини, просто я сейчас такая «КАРЛ КАРЛ КАРЛ лучший мужчина на земле».
Ты: Ну, это здорово. Не терпится с ним познакомиться, если у вас все будет хорошо.
Если. Ого! Так вот в чем проблема? Ты боишься рисковать и хочешь получить гарантии?
Меланда: Знаешь, встреча с ним многое меняет. Жизнь его не щадила, развод дался нелегко, и даже если у нас ничего не выйдет, я счастлива, что мы хотя бы встретились, понимаешь? Лучше так, чем бросаться сразу под венец, лол.
Ты: Ха.
Ты никогда не пишешь просто «ха», Меланда тебя вконец достала. Замечательно.
Меланда: Ты на меня злишься?
Ты: Нет. Просто чувствую себя полным ничтожеством. Я знаю. Я замужем. Сама виновата, сама заварила кашу, но нравоучения мне сейчас не нужны, поэтому пощади, умоляю.
Меланда: Я не со зла, а из любви к тебе, милая. И стоит признать, что… я была к Джо несправедлива.
Мэри Кей: Да уж. Наверное, лучше выбросить его из головы. У нас был всего лишь один поцелуй. Хороший. Я витала в облаках. Банально, однако такова жизнь, да?
Я получил ответ. Тебе нравится, как я целуюсь, а Меланда права только в одном. Я совсем не похож на Фила. Я лучше Фила. И, возможно, Меланда еще не увидела свет, но теперь всё в моих руках, и пора ей стать настоящей подругой.
Меланда: Нет, МК. Послушай, до Карла я ненавидела всех мужчин без исключения. Я могу это признать. Хотя ты и сама в курсе…
Мэри Кей: Ну, Джо точно не числился у тебя среди любимчиков…
Меланда: Сделай мне одолжение. Дай ему шанс. Я не говорю, что надо бросить Фила или что твой Джо когда-то сравнится с Карлом, лол… Просто я… желаю тебе счастья. Законом не запрещается узнать его поближе, и потом, ты же рассказала ему про Фила. Не отталкивай его.
Мэри Кей: Эээ, кто бы это ни был, дай мне поговорить с моей подругой Меландой.
Меня бросает в холодный пот. Я пялюсь в телефон, и чтоб вас, Стив Джобс и матушка-природа, вот и вскрылся недостаток любого общения. Почему нельзя повернуть назад? Напряжение растет с каждой секундой, я должен что-то ответить. Но неужели я зашел слишком далеко?
Меланда: О, поверь, я сама от себя в шоке и прекрасно понимаю, что через неделю, скорее всего, возненавижу Карла вместе с Миннесотой, лол.
Ты набираешь сообщение. Долго. Точки появляются, точки исчезают, а люди ложатся рано и просыпаются ни свет ни заря, поэтому мне нужно закончить сборы Меланды в воображаемую поездку и убраться отсюда, пока бегуны не наводнили улицы.
Мэри Кей: Я пошутила. Рада за тебя. А вот насчет Джо… посмотрим.
О да, Мэри Кей, еще как посмотрим.
16