Читаем Ты меня полюбишь? История моей приемной дочери Люси полностью

Я посмотрела на Стиви и открыла дверь чуть шире, чтобы заглянуть в комнату. Люси сидела на кровати, прижав к груди мистера Банни.

– Ей нужно увидеть тебя, дорогая. Чтобы убедиться, что с тобой все в порядке.

– Скажите ей, что со мной все в порядке, – грубо ответила Люси.

– И мне нужно поговорить с тобой, – из-за моего плеча добавила Стиви.

– Уходи! Я не хочу с тобой разговаривать!

– Не будь грубой, дорогая… Стиви просто хочет помочь…

– Мне не нужна ее помощь!

– Дело твое, – пожала плечами Стиви. Я подумала, что она пошутила, чтобы разрядить атмосферу, но это было не так.

– Катись отсюда! – крикнула Люси.

– Люси! – остановила я девочку. Мне было стыдно за ее грубость. Как опекун, хоть и временный, я отвечала за ее поведение.

– Если ты не хочешь, чтобы я входила, подойди к двери, – сказала Стиви.

– Нет! Я с места не сдвинусь!

Порой Люси была очень упрямой. Я вспомнила Пэт и Терри, которые несколько часов уговаривали ее выйти из ванной, но потом все равно пришлось ломать дверь. Было ясно, что Люси не выйдет и к двери не подойдет. Я отодвинулась, чтобы Стиви видела комнату и Люси.

– Тебе что-нибудь нужно? – спросила Стиви от дверей.

– Нет! – ответила Люси.

– Я пытаюсь организовать тебе встречу с матерью, – сказала Стиви, но Люси не ответила. – Я пытаюсь найти твоего отца и дядей, чтобы узнать, не смогут ли они забрать тебя к себе.

Хотя все это было правильно и соответствовало правилам работы социальной службы, я подумала, что не стоило упоминать о возможности нового переезда, когда Люси прожила у меня всего неделю.

– Мне нет дела! – ответила Люси. – Делайте, что вам хочется. Вы все равно так поступите!

Мне было стыдно за ее поведение, но я понимала причины ее гнева.

– Люси, ты же большая девочка, – попыталась я урезонить ее. – Поговори со Стиви нормально.

Ответа не было.

– Ну хорошо, – сдалась Стиви. – Я тебя видела. Буду держать вас в курсе. Пока.

Она закрыла дверь в комнату Люси и направилась к лестнице. Я пошла за ней. Когда мы уже спустились, из комнаты Люси донесся грохот. Я побежала наверх, а Стиви пошла за своим портфелем в гостиную. Я постучалась и вошла. Люси сидела на кровати, прижав мистера Банни к груди. Стол был перевернут. Глаза девочки блестели, она была готова разрыдаться.

– Я сейчас к тебе вернусь, – сказала я.

Я быстро вышла на лестницу. Стиви забрала свой портфель и собиралась уходить.

– Люси плохо, – сказала я. – Не могли бы вы уйти?

– Разумеется, – кивнула она, а потом без тени иронии добавила: – Хороших выходных.

И социальный работник Люси покинул мой дом.

Глава шестнадцатая

Проверка границ

Адриан и Пола выскочили на лестницу, привлеченные шумом.

– Все нормально, – успокоила я их. – В комнате Люси перевернулся стол. Мне нужно поговорить с ней, а потом я приготовлю ужин.

В нашем доме перебывало много приемных детей, и дети знали, что громкий шум и последующий разговор означают, что ребенку плохо и ему нужна моя помощь. Адриан и Пола вернулись к себе, а я пошла к Люси. Свет был включен. Я села на кровать, стараясь не касаться Люси. Девочка сидела на кровати, мистер Банни сидел у нее на коленях. Она явно разговаривала с игрушкой. Мы помолчали, а потом я сказала:

– Стиви говорит, что на следующей неделе ты можешь ездить в школу на автобусе. Это хорошо.

Люси пожала плечами, словно ее это не волновало. Она молчала, и я заговорила первой:

– Знаешь, мы все порой злимся, но все же лучше поговорить. Думаю, тебе многое нужно рассказать. Ты пыталась разговаривать с социальными работниками?

– Нет смысла, – резко ответила Люси. – Они не слушают.

– Уверена, что слушают… Хотя они не всегда могут поступать так, как тебе хотелось бы.

Многие дети, находящиеся под опекой, хотят вернуться домой и винят социальных работников в том, что этого не происходит. Впрочем, судя по всему, враждебность Люси была вызвана чем-то другим.

Люси пожала плечами.

– Мистер Банни думает так же, как и я, правда? – сказала она, глядя на кролика. – Он не разговаривает с социальными работниками. Он всегда со мной, когда они приходят. И раньше был. Он знает, что они мне не помогут.

– Мистер Банни с тобой уже очень долго? – спросила я. Люси кивнула. – И что бы он рассказал мне, если бы мог?

Детям иногда легче высказать то, что у них на душе, через любимую куклу или игрушку. Игрушки могут сказать то, чего не могут сами дети.

Люси выпрямилась, глаза ее блестели от непролитых слез. Она по-прежнему смотрела на мистера Банни.

– Думаешь, он рассказал бы мне что-нибудь?

Люси помолчала, а потом, не отрывая взгляда от мистера Банни, сказала:

– Он бы рассказал, что социальные работники приходили ко мне много раз, но ни разу не помогли. Он сказал бы, что я часто оставалась в голоде и холоде и мне приходилось стирать свою одежду в холодной воде. Он сказал бы, что мои тети и отчим плохо ко мне относились. Я хотела жить с Сэмми или с кем угодно, но они не разговаривали со мной. Они разговаривали с моими тетями и отчимом, но не со мной. Я была так несчастна, что хотела умереть.

Холодок пробежал по спине от этих слов. Как бы я хотела больше знать о прошлом Люси!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Минус один? Плюс Один! Приемный ребенок в семье
Минус один? Плюс Один! Приемный ребенок в семье

«Минус один!» – это значит на одного сироту меньше. «Плюс один!» – это значит ваша семья стала больше на одного человека. Это слова, за которыми стоит так много: и радость за этого ребенка, и чувство вины перед всеми теми детьми, кто еще не обрел семью, и надежда когда-нибудь все же «вычерпать море». О том, чтобы эта простая арифметика стала счастливой жизнью, и написана книга замечательного психолога Людмилы Петрановской. В своей книге автор рассказывает, как подготовиться к этому непростому решению, пройти весь путь, не теряя надежды, увеличить свою семью на одного замечательного ребенка. Книга даст почувствовать, что вы не одиноки на своем пути.

Людмила Владимировна Петрановская

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей / Детская психология / Образование и наука