– Нет, мистер Пауэлл. Алекс будет по одной интервьюировать девушек. А потом – Джейн, если нам сегодня хватит на это времени.
– Сколько времени займут интервью? – поинтересовался Пауэлл. – Я полагал, что они будут длиться минут по десять каждое.
– В передаче мы урежем их до этого времени, – ответила Лори. – Но Алекс планирует говорить с каждой из них около часа. Это так, Алекс?
– Да, именно так.
– Мистер Роб, вы уверены, что не хотите перекусить? – спросила Джейн. – Вы едва притронулись к завтраку.
– Джейн так обо мне заботится, – поведал Пауэлл остальным. – На самом деле она иногда напоминает мать-наседку.
«Сомнительный комплимент», – подумала Лори. По румянцу на лице Джейн она видела, что та тоже так думает.
– Фамильярность порождает неуважение, – фыркнула Мюриэль, глядя на Джейн.
Роберт Пауэлл отодвинул свой стул, встал и направился в дом. Не сказав ни слова, Джейн отвернулась от стола и пошла туда, где сидели выпускницы и Род. Все они попросили еще кофе, и, увидев это, Лори отодвинулась от стола.
– Если вы не знали это раньше, полагаю, нужно сказать это вам сейчас. В нашем деле приходится много ждать. Алекс начнет с интервью с Клэр, после этого она вернется в отель. То же касается каждой из вас. Приблизительно час на человека.
Эд Пенн встал.
– Если какой-нибудь папарацци или кто-то еще попытается проникнуть на территорию, пока вы ведете съемки, немедленно позвоните мне, – сказал он Лори и протянул ей свою визитку.
Род обратился к Элисон:
– Здесь становится жарко. Полагаю, нас не приглашали посидеть в гостиной, – саркастически добавил он, – а в комнате для отдыха идут съемки. Но, полагаю, мы можем укрыться в комнате для завтрака. Кресла там выглядят достаточно удобными.
Лори встала и обратилась к Клэр:
– Думаю, вам следовало нанести чуть больше макияжа. При ваших светлых глазах и ресницах в записи вы будете смотреться совершенно бледно. Вам нужно чуть-чуть подчеркнуть глаза. – Она оглянулась на дверцу фургона визажистки. – Они готовы поработать с вами сейчас.
Коротко кивнув, Лори подошла к двери, ведущей в комнату для отдыха, и открыла ее.
Пенн махнул своему водителю и направился к машине. На глаза ему попался Бруно, который пристально выискивал малейший обрывок бумаги или клочок затоптанной травы – все это могло испортить безмятежную красоту участка. Начальник полиции едва скользнул взглядом по Бруно, стоявшему к нему в профиль, но, садясь в машину, осознал, что что-то в подсознании тревожит его. Слабый голос твердил: «Я вроде бы знаю этого типа, но откуда?»
Следуя за Лори в комнату отдыха, Алекс Бакли думал о Бруно то же самое. «Я вроде бы знаю этого типа, но откуда?» Адвокат помедлил, затем вынул из кармана свой сотовый телефон и быстро сделал снимок. Мысленно он сделал заметку: узнать имя садовника и передать его своему следователю.
А затем, впервые после приезда, выпускницы остались вчетвером, и Джош, помогавший Джейн подавать кофе, ухватился за этот шанс.
– У меня есть подарок для трех из вас, – сказал он, – за исключением мисс Боннер. – Посмотрел на Клэр. – Я пытался поговорить с вами в машине, но вы не стали поддерживать разговор. – Джош перевел взгляд на трех других выпускниц. – Вот тут кассеты; думаю, каждая из вас сочтет запись очень интересной. Особенно вы, Регина. Возможно, вы потеряли нечто, что нашел я?
Он протянул по конверту Регине, Элисон и Нине и добавил:
– Кассетный магнитофон стоит на подзеркальнике в туалете возле кухни. Почему бы нам не поговорить после того, как вы, все три, сможете прослушать эти кассеты?
Затем Джош собрал кофейные чашки, стоявшие на столе, и уверенным тоном, с едва заметной ноткой угрозы, произнес:
– Увидимся позже.
47
Поскольку кабинет хозяина дома располагался рядом с комнатой для отдыха, где и происходило все действо, Роберт Пауэлл предпочел подняться наверх, в свои спальные покои, которые делил с Бетси в течение девяти лет их брака. По его лаконичному приказу Джейн поднялась следом за ним с кофейником, полным свежего кофе; затем, ощутив раздражение хозяина, прикрыла дверь в его спальню, чтобы быстро и тихо прибраться в комнате. Она решила обойтись без обычной чистки пылесосом, поскольку знала, что этот звук неприятен мистеру Пауэллу. Затем через дверь спальни вышла на лестницу и спустилась вниз.
Роберт еще раз задумался о том, не сделал ли он большую ошибку, пригласив этих девушек – женщин, поправил он себя саркастически – воссоздать то, что случилось двадцать лет назад. Был ли причиной тому прогноз врача? Или он сделал это из извращенного желания увидеть их снова, поиграть с ними, как играла Бетси столько лет назад? Неужели он впитал в себя так много от личности Бетси, что от него самого почти ничего не осталось, даже двадцать лет спустя? У каждой из выпускниц была своя причина для убийства Бетси, он это знал. Было бы интересно увидеть, не расколется ли кто-нибудь из них во время расспросов Алекса Бакли. Пауэлл был уверен, что адвокат способен понять, если ответ подготовлен заранее.