Читаем Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему полностью

— У меня? — Никаких планов у него, конечно, не было. По субботам у него никогда не было никаких планов. Но откуда Брант мог знать об этом? Он не хотел ему в этом сознаваться, но в то же время боялся упустить что-то интересное. — Я и сам не знаю, — ответил он осторожно. — Сейчас я читаю, потом…

— Читать вы можете в любое время, — прозвучал насмешливый голос Бранта, — и я не обратился бы к вам с просьбой, если бы это не было так важно. Я хотел только спросить, не забежите ли вы на минутку к Джо, чтобы передать от меня весточку?

— К Джо?

— Это клуб на Мортимер-стрит, недалеко от вашего дома. У них там нет телефона, иначе бы я позвонил.

— Мортимер-стрит! Это же у Паддингтонского вокзала, верно?

— Верно. Я по ошибке захватил с собой ключ от квартиры, а вернусь очень поздно. Моя сестра этого не знает, у нее нет ключа, и она не сможет попасть домой. Может быть, вы оставите у Джо для нее весточку?

— У вас есть сестра?

— Да. И мы живем вместе. Я должен был оставить ключ под половиком, но забыл. Вот я и хочу передать ей пару слов, чтобы она зря не беспокоилась. Так вы сможете забежать к Джо, Джордж? Просто скажите бармену, что я унес ключ с собой и вернусь не ранее двух часов ночи. Он передаст это Коре.

Джордж на мгновение задумался. Его охватило легкое возбуждение.

— Да, конечно… Я и сам могу ей это передать. Могу подождать ее там, если хотите.

— Это не обязательно. И я не имею ни малейшего понятия, в котором часу она зайдет к Джо. Я только знаю, что она обязательно заглянет туда в течение вечера.

Джордж и сам не знал, почему он находится в таком радостном настроении. Сестра Бранта! Пять минут назад он даже не знал, что у него есть сестра, а теперь находился в таком возбуждении, словно это должно было перевернуть всю его жизнь. И это было удивительно.

— Конечно, я все сделаю, — сказал он. — Можете не беспокоиться, старый бродяга! А вы не боитесь, что в клубе забудут ей это передать? Может быть, мне лучше дождаться ее…

— Не беспокойтесь. Ей наверняка передадут.

— Что ж, хорошо, — веселым тоном сказал Джордж. — Значит, вы не вернетесь домой раньше двух, правильно?

— Правильно. И большое спасибо. Если вдруг вы увидите ее… У нее темные волосы, она без шляпки, а на руке — красный браслет. Думаю, не ошибетесь. Браслет шириной сантиметров в семь.

— Что ж, возможно, я ее и встречу.

В трубке послышался тихий смех.

— В чем дело? — спросил Джордж, который не мог поверить, что Брант может смеяться.

— Ничего, ничего! Я должен заканчивать разговор. До встречи, Джордж!

— До свидания, — ответил тот, и связь прервалась.

Джордж помчался наверх в свою комнату, перепрыгивая через три ступеньки. Его бурное появление испугало Лео. Кот навострил уши и сделал большие глаза. Но Джордж даже не обратил на него внимания. Он долго стоял перед зеркалом и не без удовлетворения заметил, что лицо его было красивым, а глаза блестели. Его ожидал волнующий день, так он решил про себя. И если он правильно все спланирует, то эти волнующие минуты можно будет растянуть и не на один вечер.

Было еще рано, что-то около трех. Джордж мог совершенно спокойно привести себя в порядок. Он взял полотенце и свои бритвенные принадлежности и направился в ванную.

Ожидая, пока согреется вода в бойлере, он посмотрел в окно поверх серых крыш на голубое небо, с которого светило солнце. Какое чарующее имя — Кора! Она наверняка была похожа на Бранта, в этом он был уверен. У нее темные волосы, она не носила шляпки, а на руке был широкий красный браслет… Волнительное описание!

Джордж снял галстук и пустил воду в умывальник.

Он наверняка узнает ее. Даже если ему и не придется поговорить с ней, то все равно было бы интересно посмотреть на нее. Сейчас, находясь один в ванной комнате, он почувствовал непоколебимую уверенность в себе. Он забыл, что вел себя с женщинами пугливо и робко. Но сестра Бранта должна быть не такая, как все другие. Как глупо, что его всегда охватывала робость, когда ему приходилось иметь дело с женщинами. На этот раз все должно быть иначе. И в ожидании предстоящей встречи он чувствовал только волнение.

Когда Джордж вышел из дома, было начало пятого. В хорошем настроении он шагал по улице. Был чудесный день, и ему было приятно смешаться с другими людьми, которые сновали по улице. Теперь у него тоже была цель, как и у других. И это придавало ему уверенности и мужества.

Перейти на страницу:

Похожие книги