Они прошли в двойной зал приемов. В отсутствие Элизабет Шиллер должен был заботиться обо всех гостях. Увидев в углу два кресла, он отвел туда Сольвейг.
– Подожди меня здесь секундочку.
– В одиночестве?
– Пару минут, сокровище мое.
Он увидел своего самого расторопного ассистента.
– Ступай посиди с Сольвейг. Живо. Поговори с ней…
Сольвейг только что уселась в одно из глубоких кресел. И сразу почувствовала себя очень неудобно. Нижний край сделанного на заказ в Японии корсета сдавил ей ягодицы в горизонтальном направлении. Словно экватор железным ободом сковал землю. Но надо было терпеть. Вытянув свои длинные ноги, она стала любоваться итальянскими туфлями. Переплетение полосок крепило подошвы и высокие тонкие каблуки. Перед ней вырос посланный Шиллером ассистент.
– Мадам, счастье оказаться рядом с вами заставляет меня терять голову.
– Держите ее, молодой человек. Вы очаровательны.
– Моя мать, говоря о вас, часто…
Это было ужасной ошибкой: он намекнул на принадлежность к другому поколению.
– Я этому рада, – сказала она. – Но куда же подевался Рудольф?
– Сейчас подойдет, мадам. Моя мать также говорит…
Чтобы она сдохла, эта мать, со своими воспоминаниями, которые так старили ее!
– Она рассказывала мне о фильме
Гнев нарастал. Фильм
Растерявшись без Элизабет, Шиллер позвал на помощь другого своего ассистента по имени Дон.
– Ходи от группы к группе, спрашивай, не нужно ли чего-нибудь еще. Элизабет Кларк уехала по семейным делам. Извинись за нее. И не оставляй Сольвейг надолго с этим идиотом… Слушай, не ты ли пригласил сюда эту блондинку?
– Она очень фотогенична, – сказал Дон. – Восхитительный профиль, густые волосы, тонкий нос, длинные ресницы… Я подумал, что она будет вам интересна в роли наркоманки в
Шиллер воскликнул:
– Это из дома!
Он перезвонил домой. Ему ответил телохранитель Тимоти.
– Господин Шиллер?
– Да. В чем дело? Что случилось?
– Тимоти сегодня ночью плакал, сэр.
– Мой сын плакал?
– Да. Горничная сказала ему глупость.
– Что?
– Она ему сказала: «Уж лучше иметь мать в маленькой комнате, чем кучу игрушек в зале для игр. Тебе не хватает матери. Она бы приехала к тебе, но ей это запрещено…»
– Эту гадину надо вышвырнуть вон.
– Нет. Она сказала это не по злобе. Она говорит…
– Что еще? – побледнев, спросил Шиллер.
– Тимоти заплакал и убежал в свою комнату Шиллеру надо было переварить эти новости. Печаль ребенка очень его огорчила, равно как и внезапный уход Элизабет Кларк. Семейные проблемы? У Гаррисона снова случился сердечный приступ? Что же на самом деле вынудило ее скрыться с ею же организованного приема? Он вернулся к Сольвейг и протянул к ней руки.
– Пойдем, дорогая. Твои почитатели ждут тебя.
Она была огорчена, но быстро утешилась.
– Я про вас не забуду, – сказала она молодому человеку, который составил ей компанию.
Тот даже задрожал от счастья.
– Могу ли я попросить у вас автограф?
– Потом, – сказал Шиллер. – Позже.
Из телефонной кабины первого этажа Элизабет позвонила в номер 311. Вызов прозвучал дюжину раз. К линии подключилась телефонистка отеля.
– Вы звоните в номер 311?
– Да. Мне очень нужно.
– Наша клиентка, вероятно, вышла.
– А может, трубка плохо лежит?
– Нет, – сказала телефонистка. – В таком случае вы бы слышали сигнал «занято». Могу ли я чем-нибудь вам помочь, мадам?
– Там живет моя знакомая из Парижа. У нее был длительный перелет. Наверное, она заснула. Я хотела бы подняться к ней.
– Как вам будет угодно.
Элизабет почувствовала опасность. Какую именно? Этого она не знала. Поднявшись на лифте на четвертый этаж, она устремилась к номеру 311. Из-под двери не пробивалось ни единого луча света, сигнал «Просьба не беспокоить» не был включен. В конце коридора появился носильщик с наполненной багажом тележкой. Когда он приблизился, Элизабет обратилась к нему:
– Будьте добры, я забыла ключ в кармане куртки внизу, в холле. Не могли бы вы мне отрыть дверь?
Он замялся, покраснел от смущения.
– Не имею права, мадам. Рядом с лифтом есть телефон. Попросите на респшн прислать вам кого-нибудь с дубликатом ключа.
– Прошу вас, помогите. Я жду очень важного звонка. Я уже слышала отсюда, как звонят. Меня зовут Элизабет Гаррисон. Не бросайте меня в беде.
Служащий отеля в испуге открыл дверь. Очутившись в вестибюле, Элизабет взглянула в зеркало над косяком двери, увидела себя и часть комнаты при слабом свете ламп. Из глубины комнаты доносилась нежная музыка.
– Есть тут кто-нибудь? – спросила она сначала тихо, а потом в полный голос. – Пожалуйста. Кто тут?