Читаем Ты мне снишься (СИ) полностью

Спускаюсь вниз, по дороге заглянув в гардеробную, чтобы взять пару носок, ибо мои ступни жутко замёрзли после душа.

Хардин сидит на стуле, тыкая что-то в своём телефоне, но, увидев меня, почти сразу встаёт и идёт к духовке, открывая дверцу.

Он достаёт противень с готовым блюдом и нарезает на порции, положив себе и мне в тарелки по внушительному куску.

— Сок, кофе, чай или воды? – он спрашивает у меня, когда ставит передо мной тарелку. — Могу налить вина, если хочешь.

— Спасибо, воды, если можно. – он кивает и достаёт из холодильника бутылку, налив жидкости в стакан.

— Приятного аппетита.

— И тебе, Хардин.

— Надеюсь, мы не отравимся. Я смотрел с английскими субтитрами, потому что видео было на итальянском.

Я издаю легкий смешок, отрезав себе небольшой кусочек лазаньи, накалов ее на вилку. Запах действительно чудесный, а сыр между слоями тянется так сильно, словно это блюдо только что доставили из лучшего ресторана.

Оно оказалось на вкус таким же приятным, как и на вид, и я буквально за пять минут смела все до последнего кусочка фарша.

Первый раз за неделю я нормально поела.

— Добавки?

— Я бы с радостью, но мой живот не выдержит столько еды разом. – я искренне улыбаюсь ему, обнажая ряд ровных зубов. — Ты очень хорошо готовишь.

— Это не я, а Джованни Моро. – Хардин смеётся, накладывая себе вторую порцию.

— Надо же, ты даже умудрился запомнить его имя.

— Я послал его к черту раз тридцать за два часа готовки, а посылать я предпочитаю по имени.

Мы беседовали так непринуждённо, словно между нами не было тонны ссор, обид и разочарований.

Мне даже удалось отвлечься и забыть обо всем, по-настоящему посмеяться и поговорить о чем-то постороннем, но это продлилось недолго.

— Бекс… – слетает с губ Хардина, когда он хочет у меня что-то спросить.

Кажется, прошла целая вечность с того момента, когда он последний раз так меня называл.

— Да?

— Ты…ты останешься тут, со мной, или мне лучше отвезти тебя домой?

— Я бы хотела поехать обратно в больницу.

— Серьезно? – он хмурит брови, а былое расслабленное выражение его лица, сменяется твёрдыми чертами и острыми скулами, вдобавок к поджатым губам.

— Серьезно.

— Ты себя наказываешь таким образом, да? – внезапно спрашивает он.

— Что? В каком смысле?

— Отказываешься от еды, не спишь, сутками сидишь возле Хиро. Дай угадаю, ты наверное и телик впервые за все дни врубила на Рождество, в честь праздника, я прав? – он проводит ладонью по контуру своей челюсти. — Я прав, Ребекка?

— Ты несёшь какой-то бред… – Хардин перебивает меня на полуслове, не дав договорить.

— Бред? – он усмехается, покачав головой. — Я же знаю тебя, как никто другой. Ты и сама себе этого признать не можешь. Как же ты так будешь продолжать жить дальше, когда Хиро лежит там, как ты можешь есть что-то вкусное, когда он без сознания, как ты можешь спать здоровым крепким сном, когда он в коме, как ты можешь смеяться, когда он на грани жизни и смерти. Может ты этого сама ещё не поняла, но мне что стороны все прекрасно видно.

— Ты не имеешь права осуждать меня за это, прошло всего пару дней.

— Неделя, Ребекка, прошла уже целая неделя. Он так может пролежать год, два, десять лет. Ты и дальше так будешь сутками сидеть возле него? Я читал про кому, если он пролежит так год, то вероятность того, что он очнётся, равна практически нулю. – кричит Хардин, кидая вилку на стол, которая со звоном бьется о тарелку, откалывая кусочек с краю керамической посуды.

— Не говори так. – я лихорадочно мотаю головой из стороны в сторону и прикрываю уши ладонями, отгораживаясь от его слов. — Хиро скоро поправится.

— Откуда тебе знать? – зло плюет он.

— А тебе откуда знать?

— Я пытаюсь мыслить трезво. Доктор сказал, что шансы меньше одного процента. Никаких сдвигов нет.

— Есть сдвиги. Он сжал мою руку, ясно.

— Что? – рот Хардина открывается от шока.

— Да, но Мистер Хоггарт сказал, что на мониторах все стабильно, не восприняв мои слова всерьёз.

— Ты не спала несколько дней тогда, тебе могло померещиться. – он складывает руки на груди.

— Не надо делать из меня сумасшедшую, Хардин. Я в здравом уме и трезвом рассудке, видела и чувствовала все это, но вы мне не верите.

— Ладно.

— Ладно что?

— Я отвезу тебя. Но так больше продолжаться не может. Приходи к Хиро хоть каждый день, хорошо, но нельзя там торчать сутками, ты не делаешь никому лучше, ты делаешь плохо только себе. – он проходит в прихожую, а я иду вслед за ним. — Тебе надо научиться отвыкать от него.

— Я не хочу.

— Я не спрашиваю, что ты хочешь, а что нет. Я говорю, как надо.

Ничего не отвечаю, начав обувать кроссовки.

У меня нет ни сил, ни желания, спорить с ним в данный момент.

***

Хардин довез меня до больницы довольно быстро. Мы всю дорогу молчали, каждый думал о своём. И только когда мы заехали на парковку, зеленоглазый начал говорить.

— В том подвале, когда…когда Хиро извинялся передо мной, я не хотел говорить все то, что сказал. Я…Я растерялся. Мой защитный инстинкт – сделать больно словами.

— Тебе не передо мной объясняться надо.

— Перед ним я не смогу. – Хардин закусывает кольцо на губе.

— Все в твоих руках.

Перейти на страницу:

Похожие книги